600 Wilshire Boulevard, Suite 1550
Los Angeles, CA 90017
Phone: (213) 623-4592, Ext. 0
Fax: (213) 623-3720
En Ingles


index_03.jpg


Inmigración al día octubre 2014

Volumen 4, Número 9

Algunos de nuestros enlaces son documentos del gobierno y están disponibles solamente en Inglés.

Top Los Angeles Immigration AttorneyINMIGRACIÓN AL DÍA está escrito por un abogado con más de 30 años de experiencia en la práctica de ley migratoria.

Publicado por Las Oficinas Legales de Carl Shusterman, 600 Wilshire Blvd, Suite 1550, Los Angeles, California, 90017, (213) 623-4592 ext. 0

Suscríbase a nuestro boletín electrónico mensual, participe en la conversación en nuestra página de Facebook, siga nuestro Blog, y subscríbase para recibir nuestros Videos de Inmigración.

 

TABLA DE CONTENIDO:

 

1. Deportación ilegal de mujeres y niños

2. DV-2016: ¿El último programa de visados de diversificación de inmigrantes?

3. Calendario de los Próximos Seminarios del Abogado Shusterman

4. E-1 Visa como Alternativa a la E-2 Visa

5. Historia de éxito: Victoria de la cancelación de la deportación

6. Concurso de Inmigración: Famosos magos inmigrantes

7. Boletín de visas del Departamento de estado para octubre del 2014

8. Tiempos de procesamiento gubernamentales para inmigración

9. Pregúntele al Sr. Shusterman: Preguntas durante su entrevista de matrimonio

10.¡Ganador del concurso de inmigración de septiembre 2014!

 

Haga una Cita

¡Citas Disponibles por Skype!
 

Flashes de Noticias:

 

 

  • Servicios de Investigación del Congreso publica informe sobre el asilo y la violencia de pandillasEl informe describe el papel que la violencia relacionada con las pandillas en Centroamérica puede desempeñar en la determinación de si sí o no tienen derecho a solicitar asilo los menores no acompañados detenidos en la frontera del suroeste.

 

 

  • Inmigración: Videos Informativos- Tenemos más de 60+ videos sobre inmigracion (la mayoria en Ingles) que se han visto más de 700,000 veces. Los temas incluyen como obtener una tarjeta verde, como convertirse en ciudadano, como ganar su caso en la corte de inmigración y como seleccionar un abogado. Nuestros videos en Ingles titulado “Como Emigrar a Traves de Matrimonio a un Ciudadano Americano se ha visto más de 200,000 veces, los animamos a que tomen ventaja de este recurso gratis.

 

 

1. Deportación ilegal de mujeres y niños

 

¿Está usted viviendo en un país que permite que mujeres y niños que han huido de la violencia en sus países de origen sean negados el derecho de ser puestos en libertad bajo fianza y que sean deportados sin una audiencia justa ante un juez de inmigración?

La siguente declaración es de Leslie A. Holman, Presidenta de la American Immigration Lawyers Association (AILA):
detainees
“Estoy totalmente indignada por las últimas tácticas que la administración de Obama ha utilizado para infligir desdicha innecesaria en las madres y los niños que buscan asilo en los Estados Unidos. Pensé que lo había oído todo: la detención de miles de personas, la separación de familias, la aceleración de audiencias para menores no acompañados en los tribunales, todo hecho por un presidente que dice ser el “Jefe campeón ” de la reforma migratoria.

“Pero ahora se ha hundido en un nuevo desliz. Después de que abogados pro bono lucharan durante semanas y meses para darle finalmente las madres y los niños la oportunidad de ser puestos en libertad bajo fianza, luego de que familiares escatimaron y agenciado para poder cubrir los requisitos escandalosamente altos de los bonos, ahora el gobierno está tratando de arrastrar de nuevo a las madres y los niños a centros de detención apelando las decisiones de los bonos.

“Nosotros sólo hemos podido conseguir un puñado de decisiones de bonos razonables de los jueces. En lugar de modificar su enfoque, el DHS ha subido la apuesta. Su abogado está apelando bonos otorgados hace semanas, diciendo que sus propios jueces de inmigración no aplicaron correctamente la jurisprudencia y que los casos deben ser revisados por un panel de tres jueces.

“El argumento de la Administración de que estas familias deben ser detenidas ha sido el mismo en todos los casos. Deberían de tener vergüenza de llamar a estas familias vulnerables riesgos de seguridad nacional. ¿Cómo puede el gobierno decir que ha llegado a la conclusión de que cada niño, y la madre suponen un riesgo para nuestra nación? No entiendo por qué se ha producido esta campaña concertada en encarcelar a legítimas familias solicitantes de asilo, familias que han huido de la violencia y buscado refugio dentro de nuestras fronteras, como nuestra ley permite.

“Él ha elegido gastar miles de millones de dólares de los contribuyentes en encarcelar a madres y niños, y ahora quiere renegar de los bonos aprobados y encerrarlos de nuevo. Él debería estar avergonzado. Bueno, AILA y sus abogados voluntarios están detrás de estas madres y niños y se mantendrán al lado de ellos en su lucha por sus vidas y las vidas de sus hijos. Lo que me horroriza más es que este presidente se niega a hacer lo mismo.”

***************************************************************************
Es hora de que todos los abogados de inmigración se pongan de pie para las mujeres y los niños a quienes se les está negando una fianza y que se les niega el debido proceso legal por nuestro gobierno.

Cerca de 70 kilómetros de la frontera entre Estados Unidos y México en Nuevo México, el Artesia Temporary Facility for Adults with Children es un centro de entrenamiento de la policía federal administrado por el Departamento de Seguridad Nacional. Ahora el gobierno federal ha convertido tres antiguos cuarteles para albergar a los cerca de 700 detenidos compuestos de madres y niños menores de 17 años de edad.

La mayoría de las mujeres y los niños son de Guatemala, Honduras y El Salvador. Fueron capturados después de cruzar la frontera hacia Texas y transportados aquí. Los funcionarios dicen que la mayoría serán enviados a casa.

En un vídeo de YouTube, el ex presidente de AILA Laura Lichter describe las horrendas condiciones en la prisión de Artesia. Ella pasa largos días en el interior del centro trabajando con las madres. Laura dice que muchos de sus clientes han hablado con ella sobre temas de falta de respeto y los insultos de los agentes de guardia.

Las acciones de nuestro gobierno son inexcusables y aluden de nuevo a los tiempos de “separados, pero iguales” y el encarcelamiento de japoneses-americanos durante la Segunda Guerra Mundial.

Les insisto a los abogados de inmigración que consideren ofrecerse como voluntarios para ayudar a las mujeres y los niños encarcelados en Artesia, Nuevo México y en los EE.UU.. Muchos abogados de inmigración ya lo han hecho. Google ” Snapshots desde Artesia ” para ver a estos abogados describiendo lo que está sucediendo en el centro de detención.

Para aquellas personas que no pueden viajar a Nuevo México, por favor muestre su apoyohaciendo una donación deducible de impuestos a la causa en línea.

¡Trabajando juntos, podemos hacer la diferencia!

 

2. DV-2016: ¿El último programa de visados de diversificación de inmigrantes?

double the numberEl 1 de octubre de 2014, debe, si está calificado, solicitar la residencia permanente por medio del programa de visados de diversificación de inmigrantes del próximo año (DV-2016).

¿Porqué?

Es gratuito. Si usted gana, usted puede obtener la residencia permanente para usted y su familia dentro de poco tiempo. Hay 50,000 tarjetas de residencia permanente, y esta podria ser su última oportunidad para aplicar.

El Senado, en 2013, aprobó una ley de reforma migratoria que eliminaría el programa de visados de diversificación de inmigrantes. Parece que la Cámara se negará a aprobar el proyecto de ley del Senado, pero no porque les guste el programa. ¡A ellos no les gusta! Así que, si las dos cámaras del Congreso se espabilen en el 2015 y aprueben la legislación de reforma de inmigración, el programa de visados de diversificación de inmigrantes (DV-2016) podría ser el último de su especie.

 

¿Usted califica para el programa de visados 2016 (DV-2016)?

 

Es posible que sí a menos que usted haya nacido en unos de los siguientes países:

Bangladesh, Brasil, Canadá, China (nacidos-continental), Colombia, República Dominicana, Ecuador, El Salvador, Haití, India, Jamaica, México, Nigeria, Pakistán, Perú, Filipinas, Corea del Sur, Reino Unido (excepto Irlanda del Norte) y sus territorios dependientes, y Vietnam.

Por cierto, las personas en Hong Kong, Macao y Taiwán son elegibles para aplicar.

Para hacer las cosas un poco más complicadas, si usted nació en unos de los países en la lista, pero su cónyuge no, los dos pueden aplicar para el programa de visados.

Si usted nació en un país diferente, donde ninguno de sus padres nació, y no eran residentes legales de ese país en el momento de su nacimiento, no dude en utilizar el país de nacimiento de alguno de sus padres (si se encuentra en la anterior lista clasificatoria lde países) para aplicar para la el programa de visados DV-2016.

Además, debe ser un graduado de la preparatoria (o equivalente) o tener 2 años de experiencia durante los últimos 5 años en una ocupación que requiera al menos 2 años de entrenamiento o experiencia.

Usted no necesita un abogado para aplicar, pero sí es necesario el acceso a un ordenador (o una tableta o teléfono inteligente) ya que debe aplicar en línea en www.dvlottery.state.gov

El período de aplicación se inicia al mediodía el 1 de octubre del 2014 (hora del este) y termina al mediodía el 3 de noviembre del 2014 (hora estándar del este). Mi consejo: Aplicar temprano y evitar las multitudes. Lea las instrucciones del Departamento de Estado cuidadosamente antes de aplicar.

Sea realista: Más de 10 millones de personas aplicarán para 50,000 tarjetas de residencia y todos los solicitantes no son tratados por igual. Aproximadamente 20,000 de las residencias permanentes DV-2016 se darán a las personas nacidas en África y otras 20,000 a las personas nacidas en Europa.

Por lo tanto, si usted nació en otro sitio en el mundo (Asia, América del Norte y del Sur, Australia y Nueva Zelanda), ganando el DV-2016 serán un tiro largo, pero ¿qué tiene que perder?

 

3. Calendario de los Próximos Seminarios del Abogado Shusterman

 

          • AILA Southern California Chapter
            Los Angeles, CA
            1 de octubre, 2014
            Tema: Immigrant Visa Options for Self-Petitioners

 

          • AILA
            Audio Seminar
            9 de octubre, 2014
            Tema: Petitions for Nurses and Allied Healthcare Workers

 

          • City of Hope
            Duarte, CA
            23 de octubre, 2014
            Tema: Traveling Abroad on a Temporary Visa

 

          • US Representative Grace F. Napolitano
            Immigration Clinic
            St. John the Baptist Catholic Church
            Baldwin Park, CA
            25 de octubre, 2014

 

          • Pincus Professional Education
            Asylum, Detention, and Removal Seminar
            Los Angeles Athletic Club
            Los Angeles, CA
            7 de noviembre, 2014
            Tema: “Case Studies – Asylum”

 

          • JacobsCLE
            The American Immigration Law Informer
            Los Angeles, CA
            24 de noviembre, 2014
            Tema: “Temporary Working Visas and Green Cards through Employment”

 

          • PIHRA District #1
            Anaheim Convention Center
            Los Angeles, CA
            18 de febrero, 2015
            Tema: “Employment-Based Immigration”

 

          • Immigration CLE
            St. Mary’s University
            San Antonio, TX
            6 de marzo, 2015

 

4. Visa E-1 como alternativa de una visa E-2

 

Una de las preguntas más frecuentes durante las consultas con nuestros clientes es si ellos califican para una visa E-2 de inversionistas no inmigrantes. Después de informarse sobre las cualificaciones, algunas personas se decepcionan al saber que no cuentan con los fondos suficientes para empezar un negocio en Estados Unidos. Sin embargo, no todo está perdido. Lo que mucha gente se sorprende al escuchar es que tienen otra opción menos cara para empezar un negocio al utilizar una visa E-1 de comerciantes por tratado comercial.

 

Sencillamente, la diferencia principal entre las visas E-1 y E-2 es que las visas E-2 son para inversionistas mientras que las visas E-1 son para comerciantes. Las visas E-1 están disponibles para ciudadanos de un país con el cual los Estados Unidos tienen el tratado o convenio requerido, que quieren venir a Estados Unidos únicamente para participar en el comercio internacional por su propia cuenta. Ciertos empleados de esta persona, o inclusive hasta una organización calificada, también podría ser elegible para la clasificación E-1.

 

Requisitos para el estado E-1 de comerciantes por tratado comercial

Para calificar para la clasificación E-1, el extranjero beneficiario debe:

          • Ser un ciudadano de un de un país con el cual Estados Unidos mantiene un tratado de comercio y navegación
          • Llevar un tratado comercial cuantioso
          • Llevar el comercio principal entre Estados Unidos y el país (con el cual se mantiene el tratado) que calificó al comerciante para la clasificación E-1.

 

La cuestión que después se debe considerar es ¿qué equivale a un comercio sustancial y comercio principal?

 

Comercio sustancial requiere de continua fluidez de una considerable cantidad de artículos de comercio internacional, que implica numerosas transacciones durante un período de tiempo. No hay un requisito mínimo en cuanto al valor monetario o el volumen de cada transacción. A pesar de que el valor monetario es considerado, se le da más énfasis al número de transacciones. Esencialmente, esto significa que el comercio más frecuente de piezas de máquinas de menor valor podría dársele mayor importancia que la importación y exportación de una máquina de gran valor.

 

Comercio principal entre Estados Unidos y el país con el cual este tiene un tratado existen cuando más del 50% del volumen total de comercio internacional existe entre EE.UU. y el país del comerciante.
El comercio es el intercambio internacional existente de artículos de comercio para su consideración entre los Estados Unidos y el país del tratado. Artículos de comercio incluyen per no se limitan a bienes, servicios, la banca internacional, pólizas, trasporte, turismo, tecnología y sus transferencias, actividades de obtención de noticias etc. Como puede ver, es una definición muy amplia.

 

Cualificaciones generales para un empleado de un tratado comercial (E-1)

Para calificar para la clasificación de E-1, el empleado de un tratado comercial debe:

          • Ser de la misma nacionalidad que el principal empleador extranjero (que debe contar con la nacionalidad del país con el cual se hizo el tratado)
          • Cumplir con la definición de “empleado” bajo la ley relevante
          • Estar envuelto en deberes de carácter ejecutivo o supervisión, o, si esta empleado en una capacidad menor, contar con las cualificaciones especiales.

 

Si el principal empleador extranjero no es un individuo, debe ser una empresa u organización con personas en Estados Unidos que sean dueños de por lo menos el 50% y que sean de la nacionalidad del país con el cual EE.UU. mantiene el tratado. Si los dueños no están en Estados Unidos, deben ser, si estuviesen a punto de solicitar admisión a este país, clasificables como comerciantes no inmigrantes de tratado.

 

Al igual que para una visa E-2, a los comerciantes de tratado y empleados se les permitirá una estadía inicial máxima de dos años con extensiones ilimitadas de dos años cada vez. Todos los no inmigrantes bajo la E-1, sin embargo, deben mantener su intención de abandonar los Estados Unidos cuando se expire su estatus o este concluya.

 

Cómo obtener la clasificación E-1

Si el beneficiario extranjero solicitante de una visa E-1 no está físicamente presente en Estados Unidos, puede aplicar directamente en la embajada o el consulado de su jurisdicción. Si el beneficiario extranjero se encuentra en Estados Unidos bajo otro estatus de no inmigrante valido, pueden presentar una petición I-129 junto con toda la documentación requerida a los Servicios de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos (USCIS). .

 

5. Historia de éxito: Victoria de la cancelación de la deportación

 

La historia de este mes se centra en nuestra clienta, Christine, a la cual se le otorgó la cancelación a la deportación a pesar de que había entrado a Estados Unidos desde Filipinas con un pasaporte y una visa fraudulentos al igual que un alias.

 

Una vez en Estados Unidos, Christine obtuvo un número de seguro social bajo su supuesto nombre y empezó a trabajar. Después de unos cuantos años, se casó con su esposo, también de Filipinas, y tuvieron dos hijos juntos.

 

Desafortunadamente, durante los nacimientos de sus dos hijos, surgieron algunas complicaciones inesperadas. Para empezar, la póliza de salud de Christine la obtuvo a través de su empleador y por lo tanto fue emitida bajo su alias. Cuando llegó el momento de emitir las actas de nacimiento, tuvo que usar este nombre falso por motivos de consistencia. Además, el hijo menor de Christine, nació con congénita unilateral y atresia en el lado derecho de su oído. Tenía la parte exterior de su oído deforme, sin un canal auditivo, y sufrió una pérdida auditiva significativa, y requería de mucha atención para asegurarse que su condición no empeorara.

 

En el 2005, Christine enfrentó cargos por estar presente en este país sin inspección y aplicó por cancelación a la deportación para poder permanecer en Estados Unidos con su familia. Dos años después, no obstante, el tribunal le negó su solicitud y le otorgó una salida voluntaria de Estados Unidos después de que el juez concluyera que Christine no había establecido lo suficiente que su familia experimentaría dificultades en su ausencia. El tribunal declaró que Mark parecía haberse recuperad de la cirugía de su oído, la cual había sido mencionada durante la audiencia inicial de Christine y que el único cuidado médico pendiente seria cosmético. Además, el tribunal le negó a Christine la petición para continuar reuniendo documentos para demostrar futuros pronósticos de la condición médica de Mark como pruebas adicionales.

 

Fue en ese momento que Christine vino a nuestra oficina buscando apelar la decisión. Se le asignó el caso a la abogada Elif Keles, y ella le explicó a Christine que ciertas personas que no son residentes pueden cancelar su orden de deportación si logran satisfacer tres requisitos. Afortunadamente, Christine ya había satisfecho los primeros dos requisitos ya que había permanecido físicamente más de diez años dentro de Estados Unidos y segundo ella no tenía condena penal.

 

Sin embargo, el tercer requisito seria más difícil de satisfacer, ya que Christine tendría que demostrar que tenía familiares calificativos que sufrirían una “dificultad excepcional y extremadamente inusual” como resultado de su deportación. Por lo tanto, la clave para revertir la decisión del tribunal de manera exitosa sería establecer dicha dificultad extrema a los hijos ciudadanos estadounidense de Christine.

 

El primer paso hacia el éxito de la abogada Keles fue darle la tarea a Christine de obtener una orden judicial para cambiar el nombre en ambas actas de nacimiento de sus hijos. A pesar de que Christine había proporcionado los resultados de ADN indicando que ella era la madre de sus dos hijos durante su primera audiencia, las actas de nacimiento corregidas eliminarían cualquier otra confusión en cuanto a la identidad de la verdadera madre biológica de los niños.

 

Para demostrar una dificultad extrema, la abogada Keles enfatizó el hecho de que Mark había sido nominado como un buen candidato para una prótesis auditiva (Bone-Anchored Hearing Aid) y que el Children’s Hospital había declarado que el éxito medico y social de Mark dependería fuertemente en el cuidado y el apoyo continuo de su familia, especialmente de su madre como la principal persona a cargo de él.

 

En la audiencia original, el tribunal también afirmó que Christine tendría el apoyo económico de sus familiares que actualmente residen en Filipinas si ella fuese deportada. Sin embargo, Attorney Keles argumentó que dicha cosa no era cierta ya que ambos de sus padres están retirados y su hermano y dos sobrinos también vivían con sus padres y dependían de su apoyo.

 

Además, la abogada Keles presentó nuevas pruebas del empeoramiento de las condiciones de Filipinas, como las recientes actividades de bombardeo, que podrían a Christine y a su familia en peligro si se les obligase a mudarse. Ella también proveyó pruebas demostrando que el empleo de Christine en Filipinas seria incierto debido a los severos límites de edad y a las discriminaciones laborales que los empleadores pueden libremente ejercer.

 

Debido a la perseverancia de la abogada Keles, finalmente el juez de inmigración le a otorgado a Christina la cancelación de su deportación. Ella ahora cuenta con su residencia permanente en los Estados Unidos y puede permanecer en el país con su familia y darle a Mark el cuidado que necesita.

 

6. Concurso de inmigración: Abracadabra – Famosos magos inmigrantes

 

El concurso de inmigración de este mes se titula:

 

Abracadabra – Famosos magos inmigrantes

 

La primera persona en responder correctamente a nuestro concurso (y proporcionarnos su información biográfica) ganará una consulta legal gratuita con el abogado de su elección antes de finales de octubre.

 

7. Boletín de visas del mes de octubre 2014

 

CATEGORÍAS DE EMPLEO

 

En octubre, el comienzo del año fiscal del Gobierno Federal, la mayoría de las categorías de preferencia basadas en el empleo se mueven hacía adelante, aunque hay algunas excepciones importantes.

 

La EB-2 mundial sigue corriente y la EB-2 PRC avanza 5 semanas. Sin embargo, la EB-2 de India no avanza en absoluto, y se espera que retroceda varios años mientras el año fiscal progresa.

 

La EB-3 mundial (que ahora incluye a las Filipinas) se mueve hacia adelante por 6 meses, y la EB-3 PRC avanza 5 meses. La EB-3 de India se mueve hacia adelante, pero sólo por 1 semana. Claramente, el Congreso debe tomar medidas para abolir las cuotas específicas de cada país.

 

La EB-5 de la República Popular de China está corriente de nuevo, pero el Departamento de Estado advierte que esta categoría retrocerá varios años a partir de mayo o junio de 2015.

 

La siguiente tabla muestra los números basados en el empleo más detalladamente:

 

Categorías Mundial China (PRC) India México Filipinas
1ra Actual Actual Actual Actual Actual
2da Actual 11-15-09 5-1-09 Actual Actual
3ra 10-1-11 4-1-09 11-15-03 10-1-11 10-1-11
No especializado 10-1-11 7-22-05 11-15-03 10-1-11 10-1-11
4ta Actual Actual Actual Actual Actual
Religiosa Actual Actual Actual Actual Actual
5ta Actual No disponible Actual Actual Actual

 

CATEGORÍAS FAMILIARES

 

Cada una de las categorías mundiales basadas en la familia avanzan 2 semanas y 2 meses en octubre.

 

Las categorías familiares de Filipinas avanzan entre 1 y 5 semanas, mientras que 2 de las categorías mexicanas avanzan entre 2 y 3 meses.

 

 

La tabla acontinuación cuenta la historia más detalladamente:

 

Categorías Mundial China (PRC) México Filipinas
1ra 5-22-07 5-22-07 6-22-94 9-1-04
2A 2-1-13 2-1-13 7-22-12 2-1-13
2B 11-1-07 11-1-07 8-1-94 12-15-03
3ra 12-1-03 12-1-03 10-22-93 6-1-93
4ta 1-22-02 1-22-02 2-1-97 4-8-91

 

8. Tiempos de Procesamiento Gubernamentales para Inmigración

 

* Servicio de Ciudadanía e Inmigración (USCIS)

Para su referencia hemos incluido tablas con respeto a los tiempos de procesamiento para cuatro centros de servicio (California, Nebraska, Texas y Vermont), el Centro Nacional de Beneficios y varias oficinas de campo la del USCIS.

 

Busque en las oficinas locales para las oficinas del Distrito 83 del USCIS y las sub-oficinas para buscar los tiempos de procesamiento para (1) La solicitud de ajuste de estatus, (2) la autorización de trabajo, (3) la venia de viaje, (4) la naturalización y otros tipos de aplicaciones.

Todo lo que necesita es:

                • La oficina en la cual se ha presentado su solicitud o la oficina a donde fue transferida
                • El tipo de solicitud o petición
                • La fecha en la cual la solicitud fue sometida

 

Toda esta información se encuentra en el Aviso de Recibo que le envió el USCIS. Para empezar, haga clic en la” Oficina de Campo Fechas de Trámite” o el “Centro de Servicio Fechas de Trámite” que le interesa y haga clic en “realizar consulta” y se dirigirá a la tabla actual con el tiempo de tramitación.

 

Advertencia: Los tiempos de procesamiento pueden parecer ser más rapidos en las listas oficiales de lo que son en realidad.

Para ver qué tan rápido (o lento) su centro de servicio u oficina local del USCIS está procesando un tipo de petición o solicitud en particular, consulte nuestra Pagina de Tiempos de Procesamiento Gubernamentales.

 

9.Pregúntele a Mr. Shusterman: Preguntas durante su entrevista de matrimonio

 

En el pasado conducía entrevistas de matrimonio para Los Servicios de Inmigración y Naturalización (ahora el USCIS). A continuación encontrará algunas de las preguntas que yo solía preguntar. Usted debe de estar preparada para contestar estas preguntas para su entrevista:

 

1. Preguntas a cerca de su hogar:

El USCIS quiere asegurarse de que ustedes estén realmente viviendo juntos. Le podrían preguntar si usted vive en una casa, en un condominio o en un apartamento. ¿Es propietario de una casa o alquila? Si esta alquilando, bajo que nombre está el contrato de arrendamiento, la cantidad de la renta mensual, quien paga el alquiler, que cuenta bancaria usted utiliza para pagar y cuál es el nombre del arrendador.

 

Le podrían preguntar cuantas recamaras tiene, cuantos lavabos tiene su baño, si usa un cepillo de dientes eléctrico o manual, el tamaño de su cama, el color de sus sabanas, si su piso esta alfombrado y si es así, de qué color es la alfombra. ¿Cuál es el número de su apartamento y en que piso esta?

 

2. Preguntas acerca de su relación

¿Cuál y cómo se conocieron? ¿Fueron presentados por un/a amigo/a? ¿Cómo se llama el amigo o la amiga? ¿Ha conocido los padres de su cónyuge? ¿A sus hermanos y hermanas? ¿Cuáles son sus nombres?

 

¿Quiénes son los mejores amigos de su cónyuge? ¿Dónde trabaja su cónyuge? ¿En qué tipo de trabajo? ¿De cuánto es su salario? ¿Cuánto tiempo tiene él o ella trabajando allí?

 

3. 1.Preguntas acerca de su boda

¿Quienes asistieron a su boda? ¿Asistieron sus padres a su boda? ¿Asistieron los padres de su cónyuge? ¿Qué tipo de vestuario portó cada quien? ¿Fue una boda religiosa o civil?
¿Tuvo una recepción, y si sí, en donde tomo lugar? ¿Tiene fotos de su boda? ¿Qué tipos de regalos recibieron y de quienes?

 

4. Preguntas a cerca de su luna de miel

¿A donde fue para su luna de miel? ¿Cuánto tiempo estuvo allí? ¿Tiene fotos de su luna de miel? ¿En qué hotel se hospedó?

 

5. Preguntas a cerca de su propiedad

Si usted es propietario de su casa, son ambos dueños de esta? Si alquilan, tienen un contrato de arrendamiento juntos? ¿Cuántos coches tiene? ¿Qué tipo de coche tiene? ¿De qué color es? ¿Qué tipo de coche conduce su cónyuge? ¿De qué color es? ¿Tienen una cuenta bancaria y cuenta de cheques juntos? ¿Cuál es el nombre de su banco? ¿Tiene tarjetas de crédito conjuntas? ¿Qué tipo de empresas de servicios públicos tienen usted y su cónyuge?

 

Al responder estas preguntas, por favor recuerde las siguientes 3 reglas:

      • Siempre diga la verdad;
      • Procure que sus respuestas sean cortas y no proporcione información adicional; y
      • ¡Nunca, nunca adivine! Si usted no recuerda la respuesta, simplemente diga “no recuerdo”.

 

10. ¡Ganador del concurso de inmigración de septiembre 2014!

 

El concurso de inmigración del mes de septiembre se titula Americanos indocumentados.

 

Acontinuación esta el mensaje que recibimos del ganador:

 

“Querido Sr.Shusterman,

 

Las respuestas a las preguntas del concurso son las siguientes:

 

Pasaportes:

1. El Salvador
2. Filipinas
3. Guatemala
4. México
5. Honduras

 

El estado que está viendo un número creciente de inmigrantes indocumentados que cruzan por su frontera es Texas.
El país del que llegaron la mayoría de los inmigrantes indocumentados es México.

 

Mi nombre es Alicia. Soy de Trinidad y vivo en Florida. Soy un ama de casa. He sido una suscriptora desde el 2007. Busqué en Google las respuestas. Utilizo su boletín para estar al día con las últimas noticias de inmigración “.

 

¡Felicidades, Alicia! ¡Esperamos poderle ayudar!

 

Carl Shusterman

Especialista Certificado en Ley de Inmigración, Barra de Abogados de California

Ex-abogado del Servicio de Inmigración y Naturalización (1976-82)

Junta de Gobernadores, Asociación Americana de Abogados de Inmigración (AILA) (1988-97)

Oficinas Legales de Carl Shusterman, 600 Wilshire Blvd., Suite 1550

Los Angeles, CA 90017, Tel: (213) 623-4592 x0, Fax: (213) 623-3720

 

“El Sr. Obama tiene que suspender todas las deportaciones hasta que pueda crear un sistema que cumpla con la norma básica de dar un juicio justo a todos los detenidos que expresen un temor a la persecución. Él debe permitir que los cerca de 300 mujeres y niños que ya han sido deportados regresen y que sus casos sean reexaminados.”

– New York Times Editorial
September 25, 2014

 

Enlaces Rápidos -

Abogados

Números Anteriores

Ciudadanía

Testimonios

Descarga de Formularios

Tarjeta Verde

PERM

Tiempos de Procesamiento

Haga Una Cita

Buscada de Nuestra Página

Suscríbase a Nuestro Boletín

Historias de Éxito

Visas Temporales

Boletín de Visas

 

28 de septiembre del 2014

 

Descargo de Responsabilidad: Este boletín no pretende establecer una relación de abogado-cliente. Toda la información contenida en este boletín es generalizada. La información contenida en este boletín y los usos de la misma son usados bajo su propia responsabilidad.


SIGUE NOS

Boletín Gratis

Aprenda a beneficiarse de las leyes de inmigracion en los EE.UU. a través de un abogado con más de 30 años de experiencia especializada en ley de inmigración. Únase a más de 60,000 personas en más de 150 países en suscribirse a nuestro boletín electrónico.




Ultimas Noticias

  • Inmigrantes con las visas L-1B son las nuevas víctimas de la política migratoria de Trump

    3 de diciembre. Bajo el nuevo paradigma migratorio de Trump de “contrata americano, compra americano”, la renovación no garantizada si las autoridades creen que un nacional de Estados Unidos podría hacer el mismo trabajo.

  • Aceleran casos de asilo en tribunales y rechazan más que en los últimos diez años

    1 de diciembre. Según TRAC, los jueces migratorios decidieron 30,179 casos, casi 8,000 más que el año 2016, en el que terminaron 22,312 casos.

  • DHS elimina TPS para Haití, con demora de 18 meses

    20 de noviembre. El DHS anunció la cancelación del Estatus de Protección Temporal para unos 59,000 haitianos, con una demora de 18 meses, hasta julio de 2019.

  • USCIS permitirá presentar de nuevo ciertas solicitudes de renovación de DACA

    16 de noviembre. Los solicitantes de la última renovación de DACA cuyo papeleo no llegó a tiempo a la USCIS podrán enviar de nuevo su solicitud en los próximos días.

  • Boletín de visas de enero 2017

    14 de diciembre. El más reciente boletín de visas ya se encuentra disponible! Revise su fecha de prioridad. Más información disponible en el enlace de abajo.