600 Wilshire Boulevard, Suite 1550
Los Angeles, CA 90017
Phone: (213) 623-4592, Ext. 0
Fax: (213) 623-3720
En Ingles


index_03.jpg


BOLETÍN DE NOVIEMBRE 2012

 

Tenga en cuenta que no habrá boletín de diciembre. Nuestro próximo boletín será enviado por correo correo electrónico a nuestros suscriptores en enero.

Volumen 2, Número 10

Algunos de nuestros enlaces son documentos del gobierno y están disponibles en Ingles solamente.

Mensaje Especial: Con preocupaciones mayores sobre la seguridad, privacidad, y los virus y spam, la entrega de nuestro boletín mensual a su correo electrónico presenta muchos desafíos. Si agrega nuestra dirección de correo electrónico a su libreta de direcciones o lista segura, se puede asegurar que nuestro boletín de noticias no terminara en su archivo de “correo basura”.

INMIGRACIÓN AL DÍA está escrito por un abogado con más de 30 años de experiencia en la práctica de ley migratoria.

Publicado por Las Oficinas Legales de Carl Shusterman, 600 Wilshire Blvd, Suite 1550, Los Angeles, California, 90017. Tel: (213) 223-7741 x0

Suscríbase a nuestro boletín electrónico mensual, participe en la conversación en nuestra página Facebook, siga nuestro Blogy subscríbase para recibir nuestros Videos de Inmigración.

 

TABLA DE CONTENIDO:

 

1.¡Victoria de la Ley de Protección del Estado del Niño!
2. Exenciones J Para Médicos: El Programa Estado Conrad 30
3. Calendario de Próximos Seminarios
4. Exenciones de Visa No-Inmigrante
5. Historia de Éxito: Reuniendo a Una Familia Por Medio de la Exención I-212 
6. Concurso de Inmigración: Inmigrantes en la Serie Mundial
7. Boletín de Visas Para Noviembre
8. Pregúntele al Sr. Shusterman: ¿Ajuste de Estatus bajo la 245(i)?
9. Tiempos de Procesamiento Gubernamentales
 

Haga una Cita

¡Citas Disponibles por Skype!

 

Flashes de Noticias:

 

  •   DACA: Código de Autorización para Trabajo – Al solicitar una acción diferida, los solicitantes deben usar el código C33 en lugar del C14. Si usa el segundo podría causar demoras en la tramitación de su solicitud.

 

  • I-9 Recursos en Español- Central I-9 del USCIS está ahora disponible en línea en español y lo cual provee a los empleadores y empleados con información importante sobre el formulario I-9 y E-Verify.

 

  • Norquist, un Republicano, Respaldo una Reforma Migratoria – Grover Norquist, un influyente miembro del partido republicano y jefe del “Americans for Tax Reform”, abogó por una reforma migratoria durante la  Cumbre del Medio Oeste el 12 de octubre, diciendo que los EE.UU. necesitan “inmigrantes dramáticamente más” para seguir siendo competitivo y seguir siendo un líder mundial.

 

  • “Relaciones Familiares” Incluyen a Parejas del Mismo Sexo- ICE emitió un memorando declarando que parejas de largo plazo del mismo sexo se incluyen en las “relaciones de familia” cuando se aplica la discreción fiscal.

 

  • Taiwan Se Incorpora al Programa de Exenciones de Visas – El 2 de octubre, Taiwan fue agregado al Programa de Exención de Visa. Esta medida simplifica los viajes de miles de taiwaneses elegibles que tienen pasaportes válidos, esto debería ayudar a estimular el turismo y los negocios.

 

  • TPS para los Adultos HaitianosEstado de Protección Temporal (TPS) para Haití se ha extendido por 18 meses, por lo que es efectivo hasta el 22 de julio del 2014. El DHS también ha extendido la suspensión de ciertos requisitos para los estudiantes haitianos con visas F-1.

 

 

  • USCIS Subestima el Uso del H-1B – Informes revelan que el USCIS a bajo-contado el uso del H-1B por casi un 15% en los últimos 5 años. De hecho, los datos muestran que el USCIS ha aprobado unas 45.000 aplicaciones del H-1B menos de las debidas entre el 2008 y el 2012 debido a estimaciones inexactas de tasas de rechazo.

 

  • Videos Sobre Inmigración – Tenemos 30 videos sobre la inmigracion (la mayoria en Ingles) que se han visto más de 335,000 veces. Temas incluyen como obtener una tarjeta verde, como convertirse a un ciudadano, como ganar su caso en la corte de inmigración y como seleccionar un abogado. Nuestro video en Ingles titulado “Como Emigrar a Traves de Matrimonio a un Ciudadano Americano” se ha visto mas de 135,000 veces, los animamos a que tomen ventaja de este recurso gratis.

 

1. ¡Victoria de la Ley de Protección del Estado del Niño!

 

El 26 de Septiembre, por De Osorio v Mayorkas, el Noveno Circuito se unió con el Quinto Circuito en Khalid, y sostuvo que el texto de la ley de Protección del Estado del Niño (abreviacin en ingles es CSPA) proporciona una conversión automática y les permite a las personas 21 años en adelanteretener su fecha de prioridad bajo las categorías de preferencia basado en familia.

 

La decisión de la Corte es una victoria importante en una batalla que comenzó con dos demandas (una nuestra) presentadas en el 2008. Para aquellos que no han estado siguiendo este litigio,  en seguida esta un poco de la historia:

 

Tradicionalmente, cuando una niña cumpliá 21 años de edad, ella ya no era elegible para inmigrar a los EE.UU. junto con sus padres. Una vez que los padres se convertían en residentes permanentes, ellos tienen la opción de patrocinar a sus hijos e hijas solteros, mayores de 21 años, bajo la categoría de preferencia basada en la familia 2B. Sin embargo, esto supone años, o incluso décadas, de separación. En el 2002, el Congreso aprobó la Ley de Protección del Estado del Niño (CSPA), en parte, para resolver este problema y para evitar la separación de los padres e hijos.

 

El CSPA contiene dos disposiciones para llevar a cabo este propósito importante. Bajo la sección 203 (h) (1), la longitud del tiempo que la solicitud de visa estuvo pendiente con el USCIS se resta de la edad del hijo en la fecha en que la fecha de prioridad se ponga al día. Si la edad resultante es menor de 21 años, el hijo o hija puede emigrar junto con sus padres. Esta disposición se asegura de que los niños no sean penalizados por los tiempos de procesamiento del USCIS.

 

Si la edad CSPA de la niña es de 21 años o más después de este cálculo, conforme a la sección 203 (h) (3) ella automáticamente se  convierte en la categoría adecuada y conserva la fecha de prioridad de la petición original. Esta disposición proporciona algo de alivio al fuerte impacto de los atrasos extensos de visas, acreditanandole a la hija años que pasó esperando en la línea con sus padres.

 

Aquí está un ejemplo de cómo la conversión automática y la cláusula de la fecha de prioridad de retención debería funcionar:

 

El Sr. y la Sra. Santos, ambos ciudadanos filipinos, fueron patrocinados por la hermana de la Sra. Santos, una ciudadana de los EE.UU., el 27 de enero de 1989. Su fecha de cuarta preferencia de prioridad se convirtió en vigente el 1 de julio de 2012. Ellos tienen 3 hijos nacidos en 1988, 1992 y 1996. La visa de la hermana fue aprobada en un mes. Por lo tanto, sus hijos quienes en ese tiempo cuando sometieron sus aplicación tenian un año de edad y otros aún no habian nacido, ahorra tienen 24, 20 y 16 años  de Edad. Los hijos menores pueden emigrar junto con sus padres. La hija mayor, que todavía está soltera, se beneficia de la cláusula de conversión automática. A ella se le da crédito por los 23 años que estuvo en línea junto a sus padres esperando por su tarjeta verde. Tan pronto como sus padres se conviertan en residentes permanentes legales, ella automáticamente se  convertiría a la categoría 2B basado en la familia. Esto se le permitiría emigrar a los EE.UU. a reunirse con su familia tan pronto como la categoría 2B este corriente.

 

Desafortunadamente, el gobierno adoptó una postura restrictiva sobre la conversión automática de CSPA y de las cláusulas de las fechas de prioridad de retención. En el caso de Wang, la Junta de Apelaciones de Inmigración (BIA en Inglés) encontró una ambigüedad con respecto a peticiones que están cubiertos por el programa 203 (h) (3). ¿El resultado? El BIA decidio que sólo hijos que fueron derivados de una petición F2A se beneficiarían de la conversión automática y cláusula de la fecha de prioridad de retención. Cualquier otros beneficiarios que se convirtieron en mayores de edad serían excluidos bajo esta clausula.

 

Así como en el ejemplo anterior, la hija del Sr. y la Sra. Santos no pudo beneficiarse de CSPA. Aunque originalmente fue incluida como un derivado de una petición de cuarta preferencia, bajo Wang, ella no era elegible para la conversión automática de CSPA  ni para las disposiciones de la fecha de prioridad de retención.

 

En De Osorio v Holder, la corte encontro que la decisión en el caso de Wang estaba en conflicto con el languaje simple de CSPA y no se le debía consideración.

 

La Corte rechazó la decisión de ambigüedad que el BIA encontró y que la conversión automática CSPA y la cláusula de la fecha de prioridad de retención se aplican claramente a los beneficiarios de todas las solicitudes de patrocinio familiar. El Tribunal destacó que la agencia no puede imponer su propia interpretación cuando el Congreso ha hablado claramente.

 

El Tribunal también rechazó las afirmaciones del gobierno que decían que la ley es ambigua porque no se le puede aplicar a los derivados mayores de 21 años de peticiones F3 y F4 efectivamente. El gobierno argumentó que la conversión automática y la retención de la fecha de prioridad siempre exige que el autor sea el mismo y que tenga la misma petición.

 

Sin embargo, el noveno distrito razonó que cuestiones relativas de procedimiento no resolvidas de como la ley se llevará a cabo no crea una ambigüedad en el estatuto. Según la mayoría, cualquier “cambio en la política que es anunciada por el lenguaje sencillo de un estatuto no puede ser impracticable sólo porque se trata de un cambio o porque no especifica cómo exactamente el cambio va a ser implementado.”

 

En su decisión, la Corte expresó su confianza en que la agencia pueda desarrollar un proceso para implementar los términos claros de la CSPA. Esperamos que el USCIS comenzará este proceso pronto, para que así nuestros clientes, y muchos otros como ellos, finalmente puede reunirse con sus hijos.

 

Una advertencia – Como hemos advertido anteriormente, la decisión de hoy podría no ser el fín de la historia. Ahora vamos a esperar a ver si el gobierno le pedirá al Tribunal Supremo de los Estados Unidos revisar la decisión del Noveno Circuito. Si eso ocurre, podría ser bastante tiempo antes que la emisión CSPA se decide de una vez por todas. Para la mayoría de las personas afectadas por la decisión de la corte, sería interligente esperar hasta que la oportunidad del gobierno para llevar la cuestion al Tribunal Supreme se haya vencido al final de diciembre para aplicar para los beneficios bajo esta decisión.

 

2. Exenciones J Para Médicos: El Programa Estado Conrad 30

 

Nombrado en honor al patrocinador original, el senador Kent Conrad (D-ND), el Programa Estado Conrad 30 se inició en 1994. El programa le permite a médicos del programa Médico Internacional de Posgrado (IMG) con visas J-1 para recibir una exención del requisito de dos años de residencia en casa si ejercen en áreas que experimentan una grave escasez de atención médica.

 

El pasado 28 de septiembre el Presidente firmó en ley el proyecto S. 3245 para extender el programa Conrad 30 por 3 años más.

 

Bajo este programa, cada estado de los EE.UU. puede patrocinar hasta un máximo de 30 médicos de atención primaria y especialistas  por medio de la solicitud de la exención de la visa J-1. Aunque cada estado ha formulado sus propias políticas y directrices del programa, los requisitos básicos son:

 

  •  El médico IMG debe de estar de acuerdo para trabajar en una capacidad de tiempo completo (40 horas por semana) bajo el estatus H-1B en un sitio de práctica ubicada en un área de escasez de Salud profesional (HPSA) designada por el gobierno federal, un área de servicios médicos insuficientes (MUA) o médicamente población desatendida (MUP).
  • Hasta 10 (“FLEX 10″) de 30 ranuras de las exenciónes anuales de un estado se pueden utilizar para lugares de práctica fuera de las áreas de escasez donde el empleador pueda demostrar que allí se atienden a pacientes que viven en zonas de escasez;
  • El médico IMG deben firmar un contrato con el centro de atención de salud para trabajar en el lugar de la práctica aprobada por un período de no menos de 3 años;
  • El médico IMG debe de estar de acuerdo con comenzar a trabajar en el lugar de la práctica aprobada dentro de los 90 días después de haber recibido de la exención, y;
  • Si es necesario, el médico IMG debe obtener una carta de “no objeción” del país de origen de él o ella.

 

Para solicitar la exención de visa J-1, el médico IMG debe solicitar patrocinio del Departamento de Salud del estado en el cual tiene la intención de ejercer la medicina y completar la solicitud para la exención de la visa J-1. Si el estado esta de acuerdo en patrocinar al médico para un exención de la visa J-1, la solicitud se enviará al Departamento de Estado como recomendación a la Servicios de Inmigración y Ciudadanía de los EE.UU. (USCIS). USCIS es la autoridad final que determinará si la exención se concede.

 

Una vez que la solicitud de exención de la visa J-1 se ha concedido, el empleador debe de presentar una petición H-1B y una petición para cambiar al estatus ante el USCIS. Médicos que reciben una exención bajo el programa Conrad 30 son exemptos de la tapa H-1B.

 

Algunos estados atraen a más médicos de IMG que otros. Es muy importante que médicos y sus empleadores revisen pautas del programa del estado y que se aseguren que una aplicación este completa y que este presentada de una manera oportuna ya que la mayoría de las aplicaciones son aceptadas basadas en el orden que fueron recibidas. Una aplicación mal preparada de la execión J-1 puede tener como resultado que el médico pierda una de las 30 ranuras o uno de los 10 lugares FLEX.

 

3. Calendario de los Próximos Seminarios del Abogado Shusterman.

 

  •  Universidad de Texas, Escuela de Leyes
    Conferencia Anual Sobre las Leyes de Inmigración y Nacionalidad
    Austin, Texas
    Noviembre 7, 2012
    Tema: “Encontrando lo que necesita: Consejos para la práctica de abogados de inmigración sobre cómo encontrar los estatutos clave, formularios, reglamentos, memorandos de gobierno, manuales y más”

 

  •  Profesionales en Recursos Humanos
    Distrito 19
    Palmdale, California
    Noviembre 14, 2012
    Tema: “Lo que tienen que saber los empleadores sobre las leyes de inmigración”

 

  •  Asociación de Administración Pública de Channel Islands
    Conferencia de Recursos Humanos
    Oxnard, California
    Enero 16, 2013
    Tema: Requisitos de I-9

 

  • Profesionales en la Asociación de Recursos Humanos
    Actualización Legal
    Crowne Plaza Garden Grove
    Garden Grove, California
    Enero 22, 2013
    Tema: “Lo que tienen que saber los empleadores sobre las leyes de inmigración”

 

  •  Profesionales en la Asociación de Recursos Humanos
    Actualización Legal
    Sheraton Four Points LAX
    Los Angeles, California
    Enero 24, 2013
    Tema: “Lo que tienen que saber los empleadores sobre las leyes de inmigración”

 

  • Profesionales en la Asociación de Recursos Humanos
    Actualización Legal
    Ontario Hilton
    Ontario, California
    Enero 29, 2013
    Tema: “Lo que tienen que saber los empleadores sobre las leyes de inmigración”

 

  •  Profesionales en la Asociación de Recursos Humanos
    Actualización Legal
    Agua Caliente Hotel
    Rancho Mirage, California
    Enero 30, 2013
    Tema: “Lo que tienen que saber los empleadores sobre las leyes de inmigración”

 

  • Profesionales en la Asociación de Recursos Humanos
    Actualización Legal
    Marriott Burbank
    Burbank, California
    Enero 31, 2013
    Tema: “Lo que tienen que saber los empleadores sobre las leyes de inmigración”

 

 4. Como Obtener Una Exención de No-Inmigrante de Inadmisibilidad

 

Si usted no es elegible para ser admitido a los EE.UU. como un no-inmigrante (residencia temporal), usted todavía puede ser capaz de llegar a los EE.UU. por la obtención de una dispensa de inadmisibilidad. Exenciones no inmigrante permiten a los solicitantes del estatus temporal en los EE.UU. superar muchas de las limitaciones de inadmisibilidad que se encuentran en la Sección 212 (a) de las leyes de inmigración.

 

Con el fin de obtener una exención de no-inmigrante, el solicitante debe ser elegible para una visa temporal, como un turista (B-2) o estudiante (F-1) visa o visa de trabajo.

 

Con el fin de determinar la elegibilidad de la exención de no-inmigrante, el Departamento de Seguridad Nacional (DHS en Inglés) se basa en tres criterios establecidos en el caso de Hranka por la Junta de Apelaciones de Inmigración (BIA en Inglés):

 

1. Si el solicitante es admitido, el riesgo de daño a la sociedad

2. La gravedad de las violaciones penales o de la ley de inmigración

3. la razón por la cual el solicitante pide entrada

 

El reglamento establece dos procedimientos diferentes para la obtención de la exención: una para aquellos que necesitan una visa para entrar a los EE.UU. y otra para los que no la necesitan.

 

Aquellos solicitantes a quienes se les negó la visa debido a la inadmisibilidad, solicitan la exención en el consulado donde se haya presentado la solicitud de la visa de no-inmigrante y donde se les fue negada. No hay ninguna aplicación o tarifa. El consulado revisa la solicitud de exención y envía una recomendación a la oficina para Revisión de la Admisibilidad, dentro de la agencia de Patrulla de Aduanas y Fronteras (CBP en Inglés), en Washington D.C., para una decisión. En determinados casos que tienen que ver con un alto perfil o cuestiones de seguridad nacional, el consulado envía el caso al Departamento de Estado (DOS en Inglés) para su consideración antes de acudir a la CBP. Si la exención es negada, no hay apelación.

 

Aquellos que no necesitan una visa para entrar a los EE.UU. (por ejemplo, canadienses) solicitan la exención de inadmisibilidad en el Puerto de Entrada mediante la presentación del Formulario-192 junto con otros documentos. La solicitud es recibida, la cuota de $585 es aceptada y facturada, las huellas digitales del solicitante son tomadas, y la solicitud es revisada en su totalidad. La oficina del CBP entonces manda la aplicación a la oficina apropiada para su adjudicación. Esta aplicación no requiere la aprobación del DOS. Si la solicitud de exención es rechazada, la decisión puede ser apelada ante la Junta de Apelaciones de Inmigración.

 

A diferencia de una exención I-601 de inmigrante, no es necesario demostrar “dificultades extremas” para un pariente estadounidense calificado con el fin de obtener una exención de no inmigrante. La exención se concede o negada a discreción del DHS o el funcionario consular (si corresponde).

 

Hay ciertos motivos que no se pueden superar mediante las exenciones de no inmigrante, como razones políticas o de seguridad, áreas de política exterior, el espionaje y el sabotaje, y la participación en el genocidio nazi.

 

Exenciones de no inmigrante son a veces difíciles de obtener, especialmente en el caso de persona con antecedentes penales recientes o graves. Sin embargo, una vez sostuve un argumento de exención de no-inmigrante ante el BIA para un canadiense con un antecedente grave. La BIA por unanimidad revocó la negación y le otorgo la exención.

 

 5. Historia de Éxito: Reuniendo a Una Familia Por Medio de la Exención I-212

 

La historia de éxito de este mes  gira en torno al AMOR – y las cosas que uno hace por esta pequeña palabra. Carla es una clienta que impulsada por su amor por su marido luchó contra viento y marea para tratar de reunirse con él y que por desgracia buscó los medios equivocados para hacerlo.

 

Las tribulaciones de Carla y Mario comenzaron en el 2006, cuando se casaron en México después de haber se conocido allí durante las vacaciones de Mario. La pareja se enamoró profundamente y decidieron casarse y que tendrían una relación de larga distancia hasta que Mario pudiera hacerse ciudadano de los EE.UU. y así peticionar para que Carla se reuniera con él. Mario se regresó a los EE.UU. y Carla continuó viviendo con sus padres hasta que ellos descubrieron que ella se había casado con un hombre sin sus aprobación. Carla también entonces descubrió que estaba embarazada. Sus padres se pusieron furiosos y le dijeron que ya no podía tener ningún contacto con Mario. Carla se sentía sola y desamparada. Dolida y apenado emocionalmente, Carla decidió abandonar su hogar y reunirse con su marido.

 

En un momento de desesperación y confusión, Carla tomó el toro por los cuernos. En su mente, ella simplemente iba a cruzar la frontera con los EE.UU y reunirse con Mario. Lamentablemente, la decisión que tomó haría todo aun más difícil para que ella pudiera estar con él.

 

Carla llegó a la frontera de San Ysidro y saltó en el maletero de un coche en un intento de cruzar la frontera sin inspección. Es triste decirlo, pero su estrategia no funcionó. Carla fue encontrada y declarada inadmisible a los EE.UU. y dada una orden de expulsión por un período de 5 años.

 

Como es de suponer, la decisión que tomó no terminó bien. Carla se encontró sola y en adversidad en Tijuana, México donde fue obligada a permanecer debido a sus circunstancias desafortunadas. Al instalarse en una nueva ciudad, Carla dio a luz a su hijo Gabriel y así comenzó una nueva etapa en su relación de larga distancia con su marido. Muy pronto, Mario se encontró viajando entre California y Tijuana, México ida y vuelta cada otro fin de semana. Pero para que él pudiera hacer esto él tuvo que trabajar un horario de nueve-ochenta lo cual le permitió tomar cada décimo día de trabajo libre. Esto no fue sólo una situación físicamente agotadora sino también una situación que tuvo un costo emocional en Carla y Mario y con el tiempo en el pequeño Gabriel.

 

En medio de una situación tan lamentable, Mario decidió visitar nuestra oficina. Él se reunió con el Sr. Shusterman y después la abogadaElif Kelestomo su caso. La Sra. Keles presentó la Solicitud de Permiso para Volver a aplicar para la admisión a los Estados Unidos después de una Deportación, también conocida como la exención I-212, junto con otros documentos de apoyo para demostrar que Carla era merecedora de una exención. Si ella hubiera cruzado la frontera, su situación habría sido mucho peor porque entonces ella habría sido sometida a una expulsión de 10 años.

 

Entre tanto, mientras que la Sra. Keles intentaba poner un caso a favor de Carla, Mario estaba experimentando dificultades emocionales. En el 2008, él había comprado una casa con la esperanza de que cuando su esposa y su hijo pudieran venirse a vivir con él en California, él tendría una casa lista para ellos. Debido a que Mario estaba manteniendo dos hogares, una en California y otra en Tijuana, donde su esposa y su hijo vivían, Mario se encontraba en una difícil situación financiera.

 

Eventualmente, Mario se convirtió en un ciudadano naturalizado de los EE.UU. y presentó una petición de pariente inmediato para Carla y Gabriel. Lo único que quedaba por hacer era esperar a que las peticiones fueran aprobadas. Usted podría preguntarse ¿por qué Gabriel necesitaba una petición y no era automáticamente un ciudadano de los EE.UU.? En el momento del nacimiento de Gabriel (febrero de 2009) Mario aún no se había naturalizado y por lo tanto su hijo nacido en el extranjero no fue automáticamente un ciudadano. Mario se convirtió en ciudadano 9 meses después del nacimiento de Gabriel. Así que para que el pequeño Gabriel pudiera entrar a los EE.UU. él tuvo que solicitar una tarjeta verde. Después de su entrada, él podría naturalizarse. Por otro lado, el segundo hijo de Mario y Carla, Joel, quien nació en México un par de años después de que Mario se naturalizo, se convirtió en un ciudadano de los EE.UU. automáticamente al nacer.

 

Finalmente, en mayo del 2012 a Carla se le concedió la residencia legal junto con su primogénito. Inmediatamente después, Mario hizo todos los arreglos necesarios para que finalmente ellos pudieran reunirse como familia. A pesar de la angustia emocional, dificultades financieras, y el drenaje físico, Mario y Carla fueron capaces de soportar el tiempo que estuvieron separados y no buscar alternativas ilegales para reunirse. La clave para ganar el caso fue que la Sra. Keles varias veces les aconsejo que a pesar de que estaban pasando por tiempos muy turbulentos, no debían hacer nada que pudiera poner en peligro el ajuste de estatus de Carla. Debido a que Mario y Carla tomaron el consejo que la Sra. Keles les dio, finalmente ellos pudieron reunirse y vivir como una familia en California.

 

6. Concurso de Inmigración: Inmigrantes en la Serie Mundial

 

El nombre del concurso de Inmigración es:

Inmigrantes en la Serie Mundial 

La primera persona en responder correctamente a nuestra juego de preguntas (y dar su información biográfica) ganadá una consulta legal gratuita con el Sr. Shusterman antes del fin de noviembre.

 

7. Boletín de Visas Para Noviembre

La categoría EB-2 mundial ya está corriente. China avanzo 6 semanas, mientras que la India no ha cambiado. La categoría EB-3 avanzó un mes, China 2 meses versus sólo una semana para la India. Claramente, el Congreso debe rectificar esta desafortunada situación. El talento no conoce fronteras.

 

El resto de las categorías de familiares y de empleo se mueven muy lentamente en noviembre.

 

CATEGORÍAS FAMILIARES

 

Categorías Mundial China (PRC) Mexico Filipinas
1st 11-01-05 11-01-05 06-22-93 07-01-97
2A 07-15-10 07-15-10 06-22-10 07-15-10
2B 10-08-04 10-08-04 10-15-92 02-15-02
3rd 06-01-02 06-01-02 02-15-93 07-22-92
4th 03-22-01 03-15-01 07-08-96 03-01-89

 

CATEGORIAS DE EMPLEO

 

Categories Mundial China (PRC) India Mexico Filipinas
1st Corriente Corriente Corriente Corriente Corriente
2nd Corriente 09-01-07 09-01-04 Corriente Corriente
3rd 11-22-06 05-15-06 10-22-02 11-22-06 08-08-06
Unskilled 11-22-06 07-01-03 10-22-02 11-22-06 08-08-06
4th Corriente Corriente Corriente Corriente Corriente
Religioso Corriente Corriente Corriente Corriente Corriente
5th Corriente Corriente Corriente Corriente Corriente

 

 

8. Pregúntele al Sr. Shusterman: ¿Ajuste de Estatus bajo la 245(i)?

 

Al tratar de obtener una tarjeta verde, hay dos caminos principales que la mayoría de gente puede tomar: la solicitud de ajuste de estatus dentro de los EE.UU. o la aplicación en el extranjero a través de un proceso consular.

 

Aunque la mayoría de la gente prefiere la primera opción, debe cumplir con ciertos requisitos para poder aplicar. Para ser elegible para ajustar el tiempo en los EE.UU., usted debe haber entrado al país legalmente, haber sido inspeccionado por un oficial de USCIS, haber mantenido su estatus legal, y haber trabajado con autorización mientras estaba en los EE.UU.

 

Si usted no es elegible para el ajuste de estatus en los EE.UU. por cualquiera de estas razones, usted todavía puede ser capaz de obtener su residencia permanente si usted regresa a su país de origen y aplica a través del consulado estadounidense en el extranjero, esto es llamado proceso consular. Sin embargo, usted debe tomar en cuenta que puede ser prohibido regresar a los EE.UU. durante 3 a 10 años si se le ha acumulado presencia ilegal durante más de 180 días, mientras estuvo en los EE.UU.

 

Por estas razones, la solicitud de ajuste de estatus dentro los EE.UU. le podrían ahorrar tiempo, dinero y dolores de cabeza.

 

¿Y qué si usted no es elegible para permanecer en los EE.UU. para ajustar pero no quiere interferir en su vida diaria con viajar al extranjero para solicitar a través de un consulado extranjero? Hay una luz al final del túnel, usted también puede calificar para un ajuste de estatus bajo la ley 245 (i).

 

La sección 245 (i) de la Acta de Inmigración y Nacionalidad ofrece una alternativa conveniente para el proceso consular. Usted posiblemente podría permanecer en los EE.UU. para solicitar una tarjeta de residencia, a pesar de su aparente descalificación, si paga una multa de 1.000 dólares y cumple con ciertos criterios.

 

Lo que es aún mejor es que no hay un límite de número de peticiones que puede solicitar para el ajuste de estatus bajo la ley 245 (i). Esto es siempre y cuando cumpla con los requisitos adicionales que incluye contar con una certificación laboral o petición de visa presentada por usted en o antes del 30 de abril  del 2001. Estas aplicaciones también debieron haber sido aprobables cuando fueron presentadas, aunque nunca fueron aprobados en realidad, fueron retiradas, o incluso si el autor ya no está en existencia.

 

Aunque esto podría dejar un agujero en su bolsillo, esto podría valer la pena en el largo plazo. Por ejemplo, digamos que usted tiene un familiar que haya presentado una petición I-130 en su nombre el 30 de abril del 2001 o antes del de la fecha límite, pero ahorra queda esperar para la solicitud del ajuste de estatus porque la categoría de visas esta atrasado. Entonces, supongamos que después usted se convierte en un beneficiario de una petición de visa I-40 como trabajador extranjero, usted puede aplicar para el ajuste de estatus bajo su petición I-40 si su fecha de prioridad basada en el empleo se hace vigente antes de su fecha de prioridad de su petición basada en familia.

 

Si usted reúne los requisitos de la sección 245 (i) esto puede ser una gran opción para usted si entró a los EE.UU. sin inspección, ha tenido presencia ilegal o ha tenido empleo no autorizado.

 

9. Tiempos de Procesamiento Gubernamentales

 

* Servicio de Ciudadanía e Inmigración (USCIS)

El servicio de inmigración (USCIS) lista los tiempos de procesamiento para las peticiones e aplicaciones de inmigración en su página web. La mayoría de solicitudes e peticiones de inmigración deben ser entregadas a uno de los siguientes centros de servicio: (1) Laguna Niguel, California; (2) Lincoln, Nebraska; (3) Mesquite, Texas; (4) St. Albans, Vermont; y  (5) el centro nacional de beneficios en Missouri.

 

Estos centros de servicio periódicamente publican listas de sus tiempos de procesamiento para distintos tipos de peticiones y solicitudes. Enlacemos a la lista más reciente emitida por cada centro de servicio.

 

Advertencia: Los tiempos de procesamiento pueden aparecer más rápidamente en las listas oficiales de lo que son en realidad.

 

Para ver qué tan rápido (o lento) su centro de servicio u oficina local del USCIS está procesando un tipo de petición o solicitud en particular, consulte nuestra Pagina de Tiempos de Procesamiento Gubernamentales.

 

Apelaciones administrativas de peticiones y perdones negados por el USCIS son juzgados por la Oficina de Apelaciones Administrativas (AAO) localizada en Washington, D.C.

 

Enlacemos a los tiempos de procesamiento que ha publicado la Oficina de Apelaciones Administrativas recientemente.

 

* Departamento de Trabajo

La página web del Departamento de Trabajo contiene una ficha titulada “Tiempos de tramitación PERM.” Esto le permite ver el tiempo que está tomando el Departamento de Trabajo para completar su revisión final de las aplicaciones estándar de PERM, los casos auditados, los recursos y apelaciones estándar donde hay errores del gobierno.

 

* Departamento de El Estado

La página web del Departamento de Estado contiene una “Lista de espera para visados,” esta página le permite a los lectores a elegir un oficina consular y enterarse de el tiempo que tarda la oficina a procesar diferentes tipos de visas temporales de no-inmigrante.

 

Carl Shusterman

Especialista Certificado en Ley de Inmigración, Colegio de Abogados de California (1988-Presente)

Ex-abogado para el Servicio de Inmigración y Naturalización (1976-82)

Junta de Gobernadores, Asociación Americana de Abogados de Inmigración (AILA) (1988-97)

Oficinas Legales de Carl Shusterman, 600 Wilshire Blvd., Suite 1550

Los Angeles, CA 90017, Tel: (213) 623-4592 x0, Fax: (213) 623-3720

 

“Es la cosa más importante concentrarse en si usted está preocupado por el futuro del país, tanto como una potencia económica y como un líder serio del mundo … No es sólo una buena política tener más inmigrantes en los Estados Unidos – los inmigrantes dramáticamente más de los que tenemos hoy, [y] para tener un camino a seguir para aquellas personas que están aquí. No es sólo una buena idea, pero es una buena política .”

– Grover NorquistJefe de “Americans for Tax Reform”

ENLACES RAPIDOS

 

Abogados

Boletín

Números Anteriores

Ciudadanía

Testimonios

Descarga de Formularios

Tarjeta Verde

PERM

Tiempos de Procesamiento

Haga Una Cita

Buscada de Nuestra Página

Suscríbase a Nuestro Boletín

Historias de Éxito

Visas Temporales

Boletín de Visas

 

Octubre 29, 2012

 

Descargo de Responsabilidad: Este boletín no pretende establecer una relación de abogado-cliente. Toda la información contenida en este boletín es generalizada. La información contenida en este boletín y los usos de la misma son usados bajo su propia responsabilidad.


SIGUE NOS

Boletín Gratis

Aprenda a beneficiarse de las leyes de inmigracion en los EE.UU. a través de un abogado con más de 30 años de experiencia especializada en ley de inmigración. Únase a más de 60,000 personas en más de 150 países en suscribirse a nuestro boletín electrónico.




Ultimas Noticias