600 Wilshire Boulevard, Suite 1550
Los Angeles, CA 90017
Phone: (213) 623-4592, Ext. 0
Fax: (213) 623-3720
En Ingles


index_03.jpg


INMIGRACIÓN AL DÍA MARZO 2013

Volumen 3, Número 3

Algunos de nuestros enlaces son documentos del gobierno y están disponibles solamente en Inglés.
Top Los Angeles Immigration AttorneyINMIGRACIÓN AL DÍA está escrito por un abogado con más de 30 años de experiencia en la práctica de ley migratoria.

Publicado por Las Oficinas Legales de Carl Shusterman, 600 Wilshire Blvd, Suite 1550, Los Angeles, California, 90017, (213) 623-4592 ext. 0

Suscríbase a nuestro boletín electrónico mensual, participe en la conversación en nuestra página Facebook, siga nuestro Blogy subscríbase para recibir nuestros Videos de Inmigración.

 

TABLA DE CONTENIDO:

 

1. ¿Cómo Se Mirara la Reforma Integral de Inmigración (CIR)?
2. ¿Estás Listo Para La Temporada de H-1B?
3. Calendario de los Próximos Seminarios del Abogado Shusterman
4. El Congreso Extiende el Acta Contra la Violencia de la Mujer (VAWA)
5. Historia de Exíto: Rescantado El Empleo De Un Cliente
6. Concurso de Inmigración: Sitios Turisticos en California Diseñados Por Inmigrantes
7. Boletín de Visas Para Marzo 2013
8. Tiempos de Procesamiento Gubernamentales
9. Pregúntele al Sr. Shusterman: Corte Suprema Decide Que Padilla No Es Retroactiva
10. ¡Ganador del Concurso de Inmigración de Febrero 2013!
 

Haga una Cita

¡Citas Disponibles por Skype!

 

Flashes de Noticias:

  • Atrasos AAO siguen disminuyendo – Un informe de procesamiento AAO indica que a partir del 01 de febrero del 2013 los plazos de tramitación de las apelaciones se han reducido a 14 a 16 meses para la I-140 de trabajadores calificados y profesionales (EB-3) y a 7 a 8 meses para la I-601.

  • Actualizaciones de CSPA: Prórroga Para Responder – El 25 de enero, el Departamento de Justicia presentó una petición de auto avocación para que el Tribunal Supremo revise nuestra victoria de CSPA en el 9 º Circuito. El 22 de febrero, el Tribunal Supremo nos concedió una prórroga para presentar una respuesta hasta el 3 de mayo.

  • Inmigración: Videos Informativos– Tenemos más de 40+ videos sobre inmigracion(la mayoria en Ingles) que se han visto más de 360,000 veces. Los temas incluyen como obtener una tarjeta verde, como convertirse en ciudadano, como ganar su caso en la corte de inmigración y como seleccionar un abogado. Nuestros videos en Ingles titulado “Como Emigrar a Traves de Matrimonio a un Ciudadano Americano” se ha visto más de 150,000 veces, los animamos a que tomen ventaja de este recurso gratis.

  • LCA Avance de Sistema – El 25 de febrero, el Departamento de Trabajo debutó una mejoría a su solicitud iCERT Sistema de Condición Laboral (LCA por sus siglas en ingles) en línea que le permite a los usuarios autorizados a reutilizar LCAs presentadas anteriormente para crear casos nuevos en un esfuerzo por ayudar a ahorrar tiempo y dinero.

  • Napolitano Sobre la Liberación de los Detenidos de ICE – Después de liberar a cientos de inmigrantes detenidos por el ICE en la última semana de febrero, la secretaria Napolitano del Homeland Security dijo que hubiera deseado que la liberación de estos individuos de bajo riesgo hubiera sido más esparcida para evitar que el público y el Congreso se preocuparan.

  • Formulario de consulta pública Para el Consulado de EE.UU. en Montreal – Desde el 1 de enero del 2013, el consulado de EE.UU. en Montreal ahora sólo acepta solicitudes presentadas a través del formulario de consulta pública en línea a través del sitio web de la embajada de EE.UU. en Canadá.

  • Programa de Exención Provisional Inicia 4 de Marzo – El 4 de marzo, los familiares inmediatos de ciudadanos estadounidenses que entraron a los EE.UU. sin inspección o que no sean elegibles para ajustar su estatus mientras que están en los EE.UU. podrán aplicar para la exención provisional I-601A antes de salir de los EE.UU. para sus citas de la tarjeta verde.

  • Los Top Usuarios H-1B Son Subcontratistas en el Extranjero – De acuerdo con datos recientes del gobierno, el mayor número de usuarios de H-1B son empresas con subcontratación en el extranjero ya sea con base en la India o con base en los EE.UU. con la mayoría de sus empleados ubicados en el extranjero.

  • Calificando Como Ejecutivos o Gerentes Para Visas L-1 – “Recruiting Trends” recientemente ha publicado un artículo que yo escribí acerca de lo que los reclutadores necesitan saber cuándo patrocinan a ejecutivos y gerentes multinacionales para visas L-1 de no inmigrante.

1. ¿Cómo Se Mirara la Reforma Integral de Inmigración (CIR)?

El Presidente Obama, el Senado, la Cámara de Representantes, los demócratas, los republicanos, los negocios y el labor, todos tienen sus propias ideas acerca de lo que la reforma migratoria integral debería de ser. En los próximos 6-7 meses, espere que docenas, o incluso cientos, de diferentes ideas sean presentadas al público. Si usted quiere tener un impacto en la política, es el momento de participar en el debate.

immigration reformEl presidente Obama ha hecho de la reforma migratoria una de las cuestiones claves de su segundo mandato. Él ha prometido no firmar ningún proyecto de ley de inmigración que no ofrezca un “camino a la ciudadanía” para los indocumentados. Él también cree que la reforma de nuestro sistema roto de inmigración legal es una parte esencial para arreglar nuestra economía. Él ha declarado que “la reforma real significa arreglar el sistema de inmigración legal para reducir tiempos de espera y atraer a empresarios altamente calificados e ingenieros que crean puestos de trabajo y hacen crecer nuestra economía.” El proyecto de inmigración del Presidente se hizo público en febrero.

Además de atraer a más trabajadores STEM a nuestro país, no hay que olvidar que 30-40 millones estadounidenses tendrán seguro de salud a partir del 1 de enero del 2014 bajo la ley “Affordable Care Act.” ¿Dónde están los médicos y las enfermeras que los atenderán? No hay que esperar hasta el 2014 para aumentar el número de médicos, enfermeras y terapeutas que tendrán que tratar a nuestros compatriotas. CIR (reforma integral de inmigración) debe incluir una categoría del “Schedule A” (Apendice A) y una expansión de nuestro programa existente de la exención J.

Tanto el Comité Judicial del Senado y el Comité Judicial de la Cámara mantuvieron audiencias sobre la reforma migratoria en febrero. La “Banda de los Ocho” del Senado, anunció ciertos principios generales y presentará un proyecto de ley en el Senado en marzo o abril. La Cámara de Representantes probablemente se abstendrá de tomar medidas hasta que el Senado apruebe un proyecto de ley. Un gran número de miembros del Partido Republicano en la Cámara se siente incómodo con un camino a la ciudadanía, aun cuando el camino a la legalización es de 8 años según lo propuesto por el Presidente.

Hay, sin embargo, un amplio apoyo por ofrecer permisos de trabajo (“provisional lawful status”) a la mayoría de los 11 millones de indocumentados en los EE.UU., un camino hacia la ciudadanía para los DREAMers, un camino más rápido a la residencia para los graduados de STEM, y permisos de trabajo para los trabajadores agrícolas. Espere también que E-Verify, o algo parecido, sea obligatoria en todo el país.

La Cámara de Comercio de EE.UU. y la AFL-CIO se han puesto de acuerdo en ciertos principios generales en relación a la inmigración. Cuando el negocio y el trabajo se ponen de acuerdo sobre la reforma migratoria, usted puede esperar que una nueva ley sea promulgada antes del fin de año.

También tenga en cuenta que un número de medidas independientes de inmigración se han introducido en el Congreso desde el comienzo del año. Algunas de ellas cuentan con el apoyo bipartidista, y podrían incorporarse al proyecto final de ley CIR.

El acta de innovación de Inmigración (“I-Squared”) (S. 169) cuenta con más de 16 patrocinadores, tanto republicanos como demócratas, y aumentaría el número de visas H-1B y de visas basadas en empleo de inmigrante. El Acta de Justicia para los Inmigrantes Capacitados del 2013 (“Fairness for High-Skilled Immigrants Act of 2013”), otro proyecto de ley bipartidista, fue presentado en la Cámara de Representantes y eliminaría las cuotas de categorías de preferencia basadas en empleo para los países.

Participe en una reunión donde estuvo un miembro del Congreso y algunos de mis colegas, abogados de inmigración, la semana pasada. Me sentí un poco apenado por el Representante por como los abogados lanzaban una idea tras otra, la mayoría de ellas valían la pena, pero probablemente incomprensible para alguien que no es un abogado de inmigración. Desechen el castigo permanente, permitan que los tripulantes ajusten su estatus, permitian que los tribunales federales revisen las decisiones de agencia, regresen la sección 245 (i), etc., etc.

Va hacer un año interesante. Para obtener la información más reciente sobre el CIR, únase a la conversión por medio de nuestra página de Facebook o participando en el Foro de Inmigración (“Immigration Forum”), en nuestra nueva comunidad de Google+.

2.¿Estás Listo Para La Temporada de H-1B?

La primavera está aquí, para los profesionales extranjeros y para los empleadores, esto significa que es la temporada para archivar H-1Bs ¡una vez más!

Para el 1 de abril, el Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los EE.UU. (USCIS por sus siglas en ingles) comenzará a aceptar nuevas solicitudes H-1B para los profesionales. Como hay un límite numérico anual de sólo 85.000 visas H-1B, es muy importante que la petición sea llenada adecuadamente y sea presentada a tiempo al USCIS. Una petición H-1B debidamente llenada incluirá los siguientes documentos:

  • Una Aplicación de Condición Laboral (Labor Condition Application – LCA) certificada que muestre que el empleador se compromete a cumplir o superar el salario prevaleciente para el puesto ofrecido;

 

  • Evidencia de que la posición ofrecida es temporal y que la ocupación requiere por lo menos un título en el campo de la especialidad, y

 

  • Evidencia de que la credencial educativa y / o profesional del profesional H-1B es suficiente para cumplir los requisitos de la posición ofrecida.

Tras la aprobación de la petición H-1B, el profesional será capaz de iniciar su empleo el 1 de octubre o más tarde. El período inicial de empleo en el estatus H-1B se concede por tres años y el profesional puede solicitar una extensión por otros tres años si lo desea. En general, la duración máxima de tiempo permitido en el estatus H-1B es de seis años, pero hay algunas excepciones. También es importante tener en cuenta que una vez que un profesional H-1B ha sido contado dentro del límite de visas H-1B, él o ella ahora se puede mover entre los empleadores que están sujetos a la capa, independientemente de los números disponibles.

Aunque la mayoría de los profesionales H-1B son nacidos en el extranjero y son educados en el extranjero, algunos también fueron educados en los EE.UU. y obtuvieron su título de grado o licenciatura mientras estaban en el estatus F-1. Los estudiantes F-1 a menudo aplican para la Capacitación Práctica Opcional (Optional Practical Training – OPT) y pueden trabajar para sus empleadores H-1B antes de obtener la aprobación de su petición H-1B. Ellos también pueden extender su estatus OPT bajo la regla “gap-cap”.

Una petición de H-1B que es debidamente completada y presentada a tiempo hace toda la diferencia entre conseguir uno de los números codiciados de visas H-1B y entre conseguir que su petición H-1B sea posiblemente rechazada o negada. Sin embargo, si los números se han agotado para cuando usted encuentra empleo, ¡no se desespere! Al contrario, tome en cuenta que ciertas organizaciones y oportunidades de empleo están exentas del límite numérico. Para determinar con más facilidad si la organización o si su oferta de empleo está exenta, repasa el “H-1B Data Collection and Filing Fee Exemption Supplement,” que claramente define las exenciones de límites máximos.

Tanto los empresarios y los profesionales deben de tener en cuenta que la tapa H-1B no se alcanzó hasta el 22 de diciembre en el 2011, el año pasado se alcanzó el 11 de junio. Este año, la tapa podría llegar incluso antes, tal vez en abril o mayo. Al igual que el año pasado, vamos a publicar las actualizaciones de las limitaciones H-1B conforme a que la información se haga disponible para la temporada de presentación de este año. Si el limite se alcanza durante los primeros 5 días del mes de abril, el USCIS llevará a cabo un sorteo para determinar qué tipo de peticiones H-1B serán consideradas.

3. Calendario de los Próximos Seminarios del Abogado Shusterman

 

  • Proyecto de Inmigración de Asistencia LegalLe y Curso de Formaciónde Inmigración
    Oficinas de la Asociación de Abogados de Los Angeles
    Los Angeles, California
    21 de marzo 2013
    Tema: “Visas de Inmigrante”

 

  • Asociación Federal de Abogados
    Seminario Legal de Inmigracion
    Universidad de Memphis, Escuela de Leyes
    Memphis, Tennessee Mayo 17-18, 2013
    Tema 1: “Protección del Estado del Niño”
    Tema 2: “Inmigración Para Médicos”
    Para más información, vea el volante de la conferencia.

 

  • Asociación de Abodados Estadounidenses de Inmigracion
    Conferencia Anual
    San Francisco, CA Junio 29, 2013
    Tema: “Técnicas Informativas de Mercadeo para Comenzar y Crecer Su Práctica”

 

  • Asociación de Profesionales de Recursos Humanos (PIHRA)
    Conferencia de California HR
    Anaheim Convention Center
    Anaheim, California
    26 al 28 agosto del 2013
    Tema: “Responsabilidades del empleador en virtud de la nueva Ley de Inmigración”
    Para participar, registrate hoy.

El Congreso Extiende el Acta Contra la Violencia de la Mujer (VAWA)

Escrito por Veronica Montagnese
Hay muchas definiciones de la violencia doméstica. Algunas están en estatutos o reglamentos, otras son definiciones utilizadas en la práctica, pero todas incluyen modelos de conducta coercitiva utilizados por una persona con el fin de controlar y subordinar al otra en una relación íntima. Estas conductas pueden consistir en abuso físico, sexual, emocional y económico.

La violencia doméstica es un problema grave y de larga duración en los Estados Unidos, así como muchas otras partes del mundo. Aproximadamente una de cada cinco mujeres en los EE.UU. es violada al menos una vez en su vida y una de cada cuatro es víctima de un ataque violento por parte de su pareja. Estas son las alarmantes estadísticas dadas a conocer por un estudio de los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades. Según la encuesta casi el 80% de las mujeres víctimas fueron violadas por primera vez antes de cumplir los 25 años. Por otra parte, uno de cada 71 hombres dice haber sido violado en algún momento de su vida, y casi el 28% de las víctimas dicen que fueron violadas cuando tenían 10 años de edad o menos. Además, muchos casos de violencia doméstica no se denuncian, a veces por dependencia o por el miedo a las represalias, algunas víctimas inmigrantes ilegales callan por miedo a la deportación.

De hecho algunas personas no-ciudadanas americanas maltratadas permanecen en relaciones abusivas porque su esposo abusivo posee un gran poder acerca de su estatus migratorio. Algunos cónyuges utilizan el proceso de visa familiar para controlar a la pareja indocumentada y se niegan a presentar la petición de visa. Otros amenazan con retirar la petición o incluso llamar al USCIS (Servicios de Ciudadanía e Inmigración de los EE.UU.) para deportar a un cónyuge que se huya, se oponga a la violencia, o llame a la policía para reportar el abuso.

El Congreso Americano no quiso que las leyes de inmigración fueran utilizadas como un arma en el arsenal de un abusador , y por esta razón en 1994 promulgó la Ley sobre Violencia Contra las Mujeres (VAWA) con el fin de permitir a las víctimas de estas situaciones peligrosas de obtener el estatus migratorio legal sin tener que depender del cónyuge abusivo para iniciar ni completar el proceso.

En las palabras de la Línea Nacional de Violencia Domestica, “La VAWA es una ley histórica que mejoró respuestas de la justicia penal al problema de la violencia doméstica, violencia en el noviazgo, asalto sexual y sus consecuencias en los Estados Unidos”. En virtud de las disposiciones más importantes de la ley VAWA, una esposa o un hijo de un violento ciudadano estadounidense o residente legal permanente puede presentare una auto-petición de estatus legal en los Estados Unidos.

Desafortunadamente, a pesar de todos los esfuerzos realizados, la situación actual sigue siendo inaceptable. Es por eso que el Departamento de Justicia ha propuesto la reautorización del proyecto de ley VAWA que incluye actualizaciones y mejorías importantes a la ley VAWA, tales como la ampliación de sus programas exitosos por un período adicional de cinco años.

En 2011 la ley expiró y a lo largo de 2012 diferentes versiones de la legislación han sido discutidas en el Senado y en la Cámara de Representantes.

En abril pasado la ley de reautorización VAWA fue aprobada en el Senado (S. 1925) y tuvo éxito en el fortalecimiento de los programas de asistencia a las víctimas y sobrevivientes de la violencia doméstica, la violencia sexual, el asalto sexual, y el acoso. Los programas propuestos en versión del Senado aseguraban que los limitados recursos fueran utilizados para ayudar a las víctimas, en particular, la ley VAWA asignó fondos para el mantenimiento de los servicios fundamentales para las víctimas, como albergues y centros de crisis por violación, líneas directas y servicios legales. La versión del Senado de la ley de reautorización de VAWA también intervino para responder al alto numero de casos de violencia contra las mujeres en las comunidades indígenas mediante el fortalecimiento de la jurisdicción penal contra los responsables de esos delitos en tierras indígenas.

Además, uno de los componentes incluidos en el S. 1925 es la atencion puesta acerca de la necesidad de ocuparse del problema de la violencia entre los estudiantes universitarios. Estos jovenes de hecho experiencian violecia sexual más que otros grupos demográficos, y por esta razón el proyecto de ley establece un marco claro para promover la transparencia y responsabilidades, y subraya la necesidad de educacar y sensibilizar a la comunidad de los estudiantes.

El proyecto de ley del Senado también introdujo cambios importantes en la regulación de la Visa U , añadiendo el acoso a la lista de crímenes que califican y propone poder utilizar las Visas-U no utilizadas en los años anteriores. Otras mejorías tratan la cuestión fundamental de la formación de los proveedores de servicios a las víctimas y del personal de los tribunales. No solamente estas personas tienen que saber identificar y gestionar de delincuentes de alto riesgo, sino también necesitan haber los instrumentos para poner en contacto las víctimas con los servicios de intervención de crisis.

Desafortunadamente la versión de la Cámara del proyecto de ley (HR 4970) fue desheredada de muchas de estas mejorías necesarias, incluyendo programas para inmigrantes, LGBT, y las víctimas nativas americanas.
La versión de la Cámara de VAWA da prioridad a algunas de las víctimas sobre los demás y revierte los avances que la versión del Senado hizo. El HR 4970 limita los programas de la Visa U, prohíbe la reutilización de las visas no utilizadas y restringe el proceso de certificación U-Visa, desalentando a las víctimas en venir adelante para cooperar con la policía.

Por otra parte, la versión de la reautorización del la ley VAWA de la Cámara no afronta el problema de la violencia contra las mujeres indígenas y no reconoce la autoridad judicial tribal para juzgar a los responsables. Esto socava la fuerza de las protecciones para salvar vidas y no incluye disposiciones fundamentales necesarias para reducir la violencia contra las mujeres.

El tiempo pasó, los dos proyectos de ley quedaron pendientes reconciliación, pero ningún proyecto final de la ley llegó al escritorio del presidente antes de fin del año 2012.Sin embargo, el 11 de febrero de 2013, el Senado aprobó con facilidad el proyecto de reautorización de ley sobre Violencia contra las Mujeres. Curiosamente, un número de republicanos que votaron en contra del proyecto de ley VAWA el año pasado terminaron votando por él este año.El proyecto de ley autoriza $ 659 millones en cinco años para programas de VAWA. También amplía la ley VAWA para incluir nuevas medidas de protección para las personas LGBT y los nativos americanos víctimas de violencia doméstica, presta más atención a la prevención del asalto sexual y promueve programas para reducir el atraso en la tramitación de los kit de violación .

La responsabilidad está ahora en líderes republicanos para aprobar la ley VAWA. Ahora es el momento de buscar un compromiso bipartito sobre la reautorización de estos programas. El presidente Obama dijo en un comunicado:”Es hora de que la Cámara sigua el ejemplo y envíe este proyecto de ley a mi despacho para que yo pueda promulgar la ley.”

La violencia doméstica es un problema grave y generalizado que tiene que ser enfrentado. Para que esto suceda necesitamos instrumentos jurídicos adecuados para castigar a los abusadores, necesitamos poder mantener seguras a las comunidades y al mismo tiempo ofrecer el apoyo necesario a las víctimas, así como necesitamos promover un verdadero cambio cultural: una sensibilización sobre la gravedad de estos delitos y sus graves consecuencias sobre las víctimas y las comunidades.

En los últimos 18 años VAWA ha hecho progresos increíbles para poner fin a asalto sexual y violencia doméstica. No tiene sentido anular los progresos realizados. Lo que tiene sentido es fortalecer inmediatamente los programas que ayudan a las víctimas y dar cumplimiento de la ley con las instrumentos adecuados con el fin de romper el ciclo de la violencia y promover un cambio cultural, ya que, en las palabras del Vice Presidente Joe Biden, “el retraso no es una opción cuando cada día tres mujeres siguen asesinadas por sus esposos o novios. El retardo no es una opción cuando un sinnúmero de mujeres todavía vive con el temor de malos tratos, y cuando una de cada cinco ha sido víctimas de violación, […] este asunto debería estar más allá de debate – la Cámara debe seguir el ejemplo del Senado y aprobar la Ley sobre Violencia contra las Mujeres inmediatamente. ”

Estamos contentos de añadirle al artículo anterior que el 28 de febrero la Cámara de Representantes aprobó la versión bipartidista de la Reautorización de VAWA y que el proyecto se dirige a la mesa del Presidente para que la firme.

5. Historia de Exíto: Rescantado El Empleo De Un Cliente

Como el jefe de una firma de siete abogados, no suelo escuchar de nuestros clientes frecuentemente a menos que haya un problema.

Hace unas semanas, la gerente de recursos humanos de uno de los hospitales que representamos me envió un correo electrónico acerca de una enfermera, por la cual el hospital nos había contratado para tramitarle su residencia permanente en el 2006. Debido a que el tiempo de espera en la categoría EB-3 de las Filipinas es de 6 años y medio, la enfermera todavía estaba esperando para que su fecha de prioridad se actualizara para obtener su tarjeta verde.

La persona en la oficina que estaba manejando este asunto se encontraba en una audiencia en la Corte de Inmigración en otra ciudad y no pudo ser contactado. Abrí nuestro sistema de seguimiento de casos, y busque el nombre de la enfermera. Su expediente reveló que había presentado la I-485 en el verano del 2007, y que su fecha de prioridad era casi actual. Desde el 2007, hemos obtenido múltiples permisos de trabaja para que ella se quedara en los EE.UU. y fuera empleado por el hospital.

Sin embargo, este año ella se atraso en pedirnos que solicitáramos su permiso de trabajo por hasta 3 semanas y medias antes de la fecha de vencimiento. Solicitamos una aceleración, pero no habíamos recibimos una respuesta del USCIS. Su permiso de trabajo se venció el día antes de que la gerente de Recursos Humanos me llamara.

Nosotros invitamos a los gerentes de recursos humanos de clientes corporativos a nuestros seminarios de I-9 para asegurar de que estén cumpliendo con las leyes federales de inmigración y que eviten sanciones de empleadores. La gerente de Recursos Humanos sabía que no tenía más remedio que terminar el empleo de la enfermera, pero ella quería consultar conmigo primero.

La gerente de recursos humanos me llamó en la tarde. Sí, usted tiene razón, le dije, usted debe de despedir a la enfermera. Sólo podrá contratarla de nuevo cuando ella haya recibido un nuevo permiso de trabajo. La gerente me dio las gracias, y me dijo que ella iba a despedir a la enfermera al día siguiente. A pesar de que yo sabía que la culpa era de la enfermera, me sentí muy mal por ella.

A la mañana siguiente, de vuelta en la oficina, hablé con la persona encargada del caso. Ella me contó que la enfermera ignoraba nuestros mensajes y que vino a renovar su permiso de trabajo solo semanas antes de que se expirará. La encargada había llamado al USCIS para solicitar una aceleración, pero no había recibido una respuesta.

Y justo en ese momento, el cartero llegó. Y … usted lo adivinó. Recibimos una notificación por parte del USCIS que el nuevo permiso de trabajo de la enfermera había sido aprobado.

Rápidamente llame a la gerente de recursos humanos, y la instruí a actualizar el formulario I-9 de la enfermera, y a no dar por terminado su empleo.

Y en otro golpe de suerte, la fecha de prioridad de la enfermera se actualizara, en marzo, por lo que ni ella ni su empleador tendrán que preocuparse por la renovación de su nuevo permiso de trabajo.

Me encanta una historia con un final feliz. ¿No crees?

6. Concurso de Inmigración: Sitios Turisticos en California

El nombre del concurso de Inmigración es:

Sitios Turisticos en California Diseñados Por Inmigrantes

La primera persona en responder correctamente a nuestro concurso antes del final de febrero (y mandarnos su información biográfica) ganara una consulta legal gratuita con el Sr. Shusterman.

7. Boletín de Visas Para Marzo

El Boletín de Visas Para Marzo del 2013 no muestra avances grandes más que el avanze de la categoría de primera preferencia basada en la familia para las Filipinas que avanzó 7 meses.

Aparte de esa anomalía, todas las categorías basadas en la familia avanzaron lentamente de 1 a 6 semanas.

La mayoría de las categorías basadas en el empleo siguen siendo “actual”. La categoría EB-2 para China avanzo 4 semanas, mientras que la categoría EB-2 para la India se mantiene congelada en el 1 de septiembre del 2004. La categoría EB-3 para el mundo entero avanzo 6 semanas, para China 9 semanas, y 1 semana para la India y para China.

La predicción del Departamento de Estado para la India EB-2 es verdaderamente triste (y ciertamente requiere una acción del Congreso):

“No hay movimiento. A pesar de que la fecha límite establecida se paro por los últimos cinco meses en un esfuerzo por mantener la demanda dentro del promedio del objetivo mensual, el monto de la demanda que se recibe de la oficina de los Servicios de Ciudadanía e Inmigración de EE.UU. (USCIS) permanece extremadamente alta para el ajuste de estatus de casos. Si el ritmo actual de la demanda continúa, es probable que en algún momento la fecha límite tendrá que ser retrocedida en un esfuerzo por contener la demanda dentro del límite anual para el año fiscal del 2013.”

Las tablas siguientes cuentan la historia con más detalle:

 

CATEGORÍAS FAMILIARES

 

Categorias Mundial China (PRC) Mexico Filipinas
1st 2-15-06 2-15-06 07-22-93 10-15-98
2A 11-22-10 11-22-10 11-15-10 11-22-10
2B 3-01-05 3-01-05 1-15-93 06-08-02
3rd 07-15-02 07-15-02 03-15-93 09-15-92
4th 04-22-01 04-22-01 08-15-96 07-15-89

 

CATEGORÍAS DE EMPLEO

 

Categories Mundial China (PRC) India Mexico Filipinas
1st Corriente Corriente Corriente Corriente Corriente
2nd Corriente 2-15-08 9-01-04 Corriente Corriente
3rd 05-01-07 1-22-07 11-22-02 05-01-07 09-01-06
Unskilled 05-01-07 07-01-03 11-22-02 05-01-07 09-01-06
4th Corriente Corriente Corriente Corriente Corriente
Religious Corriente Corriente Corriente Corriente Corriente
5th Corriente Corriente Corriente Corriente Corriente

 

Consulte el  boletín completo de visas, incluyendo información sobre el movimiento de los números de la lotería de tarjetas verdes.

8. Tiempos de Procesamiento Gubernamentales

* Servicio de Ciudadanía e Inmigración (USCIS)

El servicio de inmigración (USCIS) lista los tiempos de procesamiento para las peticiones e aplicaciones de inmigración en su página web. La mayoría de solicitudes e peticiones de inmigración deben ser entregadas a uno de los siguientes centros de servicio: (1) Laguna Niguel, California; (2) Lincoln, Nebraska; (3) Mesquite, Texas; (4) St. Albans, Vermont; y  (5) el centro nacional de beneficios en Missouri.

Estos centros de servicio periódicamente publican listas de sus tiempos de procesamiento para distintos tipos de peticiones y solicitudes. Enlacemos a la lista más reciente emitida por cada centro de servicio.

Advertencia: Los tiempos de procesamiento pueden aparecer más rápidamente en las listas oficiales de lo que son en realidad.

Para ver qué tan rápido (o lento) su centro de servicio u oficina local del USCIS está procesando un tipo de petición o solicitud en particular, consulte nuestra Pagina de Tiempos de Procesamiento Gubernamentales.

Apelaciones administrativas de peticiones y perdones negados por el USCIS son juzgados por la Oficina de Apelaciones Administrativas (AAO) localizada en Washington, D.C.

Enlacemos a los tiempos de procesamiento que ha publicado la Oficina de Apelaciones Administrativas recientemente.

* Departamento de Trabajo

La página web del Departamento de Trabajo contiene una ficha titulada “Tiempos de tramitación PERM.” Esto le permite ver el tiempo que está tomando el Departamento de Trabajo para completar su revisión final de las aplicaciones estándar de PERM, los casos auditados, los recursos y apelaciones estándar donde hay errores del gobierno.

* Departamento de El Estado

La página web del Departamento de Estado contiene una “Lista de espera para visados,” esta página le permite a los lectores a elegir un oficina consular y enterarse de el tiempo que tarda la oficina a procesar diferentes tipos de visas temporales de no-inmigrante.

9. Pregúntale al Señor Shusterman: Corte Suprema Decide Que Padilla No Es Retroactiva

El 20 de febrero del 2013, la Corte Suprema emitió su decisión en Chaidez v. United States, un caso que tendra un impacto significativo a nivel nacional en las personas que no son ciudadanas y tienen convicciones criminales.

La peticionaria en Chaidez fue por largo tiempo una residente permanente legal de los Estados Unidos que fue acusado de fraude postal. Su abogado le aconsejó que se declarara culpable. Ella fue condenada y se le ordenó que pagara una indemnización de $26,000. Sin saberlo ella, una condena de un delito de fraude en que la pérdida supera los $10,000 se constituye como un “delito grave” en base a la Ley de Inmigración y Nacionalidad (INA por sus siglas en ingles), que se traduce en casi una deportación automática.

En cuanto el USCIS se enteró de su convicción la trato de sacar de los Estados Unidos. Chaidez luego trató de que su condena penal fuera anulada porque su abogado criminal no la había aconsejado sobre el impacto inmigratorio que su declaración de culpabilidad tendría. Ella argumento que el hecho de que el abogado no la asesoro sobre esto constituía una violación de su derecho de la Sexta Enmienda de asistencia efectiva de un abogado.

Aunque el caso Chaidez estaba pendiente, la Corte Suprema emitió su decisión en Padilla v Kentucky. En Padilla, la Corte Suprema determinó que el asesoramiento en cuanto al impacto inmigratorio de una súplica criminal es un requisito bajo la Sexta Enmienda de la Constitución de los EE.UU. Esta decisión parece ser una buena noticia para Chaidez y para personas en situaciones similares que recibieron asesoramiento incorrecto del abogado criminal (o ningún consejo en lo absoluto) en relación al impacto inmigratorio de sus condenas criminales.

Y, en efecto, la condena de fraude de Chaidez fue anulado inicialmente en base a la asistencia ineficaz del abogado. Pero el gobierno apeló argumentando que la decisión de la Corte Suprema en el caso de Padilla no era retroactiva para las convicciones que se decidieron antes de la decisión definitiva de la Corte. En el caso de Chaidez, su condena penal fue definitiva en el 2004. La Corte Suprema decidió Padilla el 31 de marzo del 2010. Así que el gobierno argumentó que ella no podría beneficiarse de la decisión en Padilla.

En Chaidez, la Corte examinó si la decisión en Padilla se aplica retroactivamente a las personas cuyas convicciones fueron definitivas antes de la que decisión fuera emitida el 31 de marzo del 2010. La mayoría de los jueces decidieron que no.

En primer lugar, la Corte explicó que cuando se anuncia una nueva norma, las personas cuyas convicciones ya son finales no pueden beneficiarse de una nueva regla. Después de examinar las decisiones de las cortes bajas, federales y estatales, que se ocupan de la asesoría ineficaz de inmigración, la Corte determinó que Padilla había, de hecho, anunciado una nueva regla.

Antes de Padilla, las cortes bajas habían determinado rutinariamente que los consejos sobre la deportación estaban fuera del ámbito de aplicación de la Sexta Enmienda al derecho a un abogado porque se trataba sólo de una “consecuencia colateral” de una condena penal. Padilla en efecto creó una nueva obligación para los abogados de leyes criminales cuando sostuvo que la falta de asesoramiento sobre las consecuencias inmigratorias si violaban la Sexta Enmienda.

Debido a que Padilla anunciaba una nueva regla, sólo los individuos cuyos casos fueran decididos después de la decisión de la Corte podrían beneficiarse.

Los jueces disidentes argumentaron que Padilla simplemente aplicaba la regla general de la asistencia ineficaz “en un nuevo escenario.” La disidencia argumentó que la Corte debería centrarse no tanto en las decisiones de las cortes bajas, sino en el desarrollo de las normas profesionales que regulan a los abogados. Ellos argumentaron que las normas profesionales habían requerido que los abogados de leyes criminales prestaran asesoramiento legal sobre las consecuencias de la deportación de un alegato por lo menos quince años antes de Padilla, y que la decisión por lo tanto no anunciaba una nueva regla. Desafortunadamente, su razonamiento no gano el día.

¿Qué quiere decir esto? Para Chaidez, significa que su convicción se sostiene a pesar de la falta de asesoramiento sobre las consecuencias inmigratorias de su declaración de culpabilidad. Después de 35 años como residencia permanente legal, ella se enfrenta a la deportación y a la separación de sus hijos y nietos estadounidenses.

Para otros residentes permanentes con antecedentes criminales que fueron decididas antes de marzo 31 del 2010, lo que significa es que no se pueden confiar en que la decisión de Padilla v Kentucky los ayude a anular sus convicciones en base a la asistencia ineficaz. La decisión en Chaidez puede presentar un obstáculo significativo a esas personas, en particular bajo la directiva del ICE que se centra en la deportación de los no ciudadanos con convicciones criminales.

Sin embargo, los individuos con convicciones pre-Padilla podrían no estar completamente sin opciones. La decisión en Chaidez dejó abierta la cuestión de que si el límite de retroactividad de la nueva norma se aplica a las convicciones federales en vez de las del Estado. Algunos estados (por ejemplo, California) han sostenido anteriormente que la falta de asesoramiento o mal asesoramiento afirmativo en relación con las consecuencias de deportación constituyen asistencia inefectiva del abogado. Así que en esos estados, los abogados pueden continuar trayendo argumentos de asesoramiento ineficaz con respecto a las consecuencias de inmigración en sus desafíos de condenas posteriores, aun cuando las condenas fueron decididas antes de Padilla (31 de marzo de 2010).

Dada la complejidad de esta área de leyes, los no ciudadanos deben de buscar asesoramiento criminal competente para que estén familiarizados con el alivio de una condena para motivos de inmigración para así determinar si tienen una demanda viable.

El caso Chaidez es otro ejemplo de por qué la reforma integral de inmigración es necesaria. Bajo nuestras leyes de inmigración actuales varias categorías de convicciones, entre ellas muchos delitos no violentos y casos en cuales las personas no sirven tiempo en la cárcel, son considerados “delitos agravados.” Tales convicciones significan casi seguro la deportación independientemente del tiempo que una persona haya vivido en los Estados Unidos, independientemente del sufrimiento emocional que se les causara a los cónyuges, hijos, y padres de las personas, e independientemente de la forma en que la persona se haya reformado a sí mismo y haya contribuido a la comunidad desde entonces. La reforma migratoria debe de tratar de traer de vuelta un cierto grado de discreción, de modo que los jueces de inmigración puedan determinar si la deportación es justificada.

10. ¡Ganador del Concurso de Inmigración de Febrero 2013!

El concurso de Inmigración de Febrero se titulo: Los Mejores y los Más Brillantes de la Ciencia: Inmigrantes Ganadores del Premio Nobel. Este es el mensaje que recibimos del ganador.

“Hola,

Las respuestas del concurso de inmigración de febrero del 2013:

Premios Nobel:

-Ralph Steinman, nació en Canadá, año y área del Premio Noble: 2011, Medicine.

-Charles Kuen Kao, nació en China, año y área del Premio Noble: 2009, Física.

-Ei-ichi Negishi, nació en Japón, año y área del Premio Noble: 2010, Química.

Mi nombre es Abbas y soy un médico. Tengo una tarjeta verde desde diciembre del 2009. Yo soy libanés y en la actualidad vivo en Kentucky. He sido un suscriptor durante varios años (6-7 años), que me ayudó en mi planificación de la inmigración.

Saludos cordiales,

Abbas ”

¡Felicidades Abbas!

Carl Shusterman

Especialista Certificado en Ley de Inmigración, Colegio de Abogados de California

Ex-abogado para el Servicio de Inmigración y Naturalización (1976-82)

Junta de Gobernadores, Asociación Americana de Abogados de Inmigración (AILA) (1988-97)

Oficinas Legales de Carl Shusterman, 600 Wilshire Blvd., Suite 1550

Los Angeles, CA 90017, Tel: (213) 623-4592 x0, Fax: (213) 623-3720
El tiempo ha llegado para la reforma migratoria integral de sentido común. Ahora es el momento“.

-Barack Obama,

Presidente de los Estados Unidos

 

Enlaces Rápidos -

Abogados

Números Anteriores

Ciudadanía

Testimonios

Descarga de Formularios

Tarjeta Verde

PERM

Tiempos de Procesamiento

Haga Una Cita

Buscada de Nuestra Página

Suscríbase a Nuestro Boletín

Historias de Éxito

Visas Temporales

Boletín de Visas

 

Marzo 1, 2013

 

Descargo de Responsabilidad: Este boletín no pretende establecer una relación de abogado-cliente. Toda la información contenida en este boletín es generalizada. La información contenida en este boletín y los usos de la misma son usados bajo su propia responsabilidad.


SIGUE NOS

Boletín Gratis

Aprenda a beneficiarse de las leyes de inmigracion en los EE.UU. a través de un abogado con más de 30 años de experiencia especializada en ley de inmigración. Únase a más de 60,000 personas en más de 150 países en suscribirse a nuestro boletín electrónico.




Ultimas Noticias